Відгуки
                        
                        
			27 жовтня 2025 02:40
		
	
			Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
		
		Сокіл - Народні		
	
			27 жовтня 2025 02:38
		
	
			Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
		
		Дзиґармістр - Народні		
	
			6 березня 2025 15:17
		
	
			Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
		
		Муза - Настя Пуст		
	Похвала віршам - Джамі
            
        Читаємо онлайн Похвала віршам - Джамі
    
    
    Що вірш? Ума дзвінкоголоса птиця.
Що вірш? Нетлінного добра скарбниця.
По-різному ту пташку ми цінуєм
В залежності від того, звідки чуєм.
Коли з веселого почуєм саду,
Вона дарує нам саму відраду.
Коли ж із вогнища жадоби й хоті,
Від неї тільки дим гірчить у роті.
Бувають відчуття тоді найгірші,
Коли корисливість бринить у вірші.
Коли ж із думкою зрідниться мова,
Коли міцна й легка її основа,
Вона засяє, як нова планета,
Й запам'ятає світ ім'я поета.
Коли ж у віршеві самі темноти,
Нікчемний зміст і залегкі звороти,
Йому крізь вуса вгору не пробиться —
I весь той скарб у бороді лишиться.
Хай буде вірш як прозірна криниця,
Що перлами коштовними іскриться,
I де вода добра свого не криє,
А до осяйності невтомно миє.
Нехай не буде він як та ковбаня,
Що в неяснім глибу своє надбання
Ревниво від твого ховає ока,
Нікому не потрібна, хоч глибока.
Там слово темне й думка там убога,
Й від слів до думки завузька дорога.
Читцеві добре треба попітніти,
Щоб значення нарешті зрозуміти.
Переклад В. Мисика
 
    
    
    
    
    
    Що вірш? Нетлінного добра скарбниця.
По-різному ту пташку ми цінуєм
В залежності від того, звідки чуєм.
Коли з веселого почуєм саду,
Вона дарує нам саму відраду.
Коли ж із вогнища жадоби й хоті,
Від неї тільки дим гірчить у роті.
Бувають відчуття тоді найгірші,
Коли корисливість бринить у вірші.
Коли ж із думкою зрідниться мова,
Коли міцна й легка її основа,
Вона засяє, як нова планета,
Й запам'ятає світ ім'я поета.
Коли ж у віршеві самі темноти,
Нікчемний зміст і залегкі звороти,
Йому крізь вуса вгору не пробиться —
I весь той скарб у бороді лишиться.
Хай буде вірш як прозірна криниця,
Що перлами коштовними іскриться,
I де вода добра свого не криє,
А до осяйності невтомно миє.
Нехай не буде він як та ковбаня,
Що в неяснім глибу своє надбання
Ревниво від твого ховає ока,
Нікому не потрібна, хоч глибока.
Там слово темне й думка там убога,
Й від слів до думки завузька дорога.
Читцеві добре треба попітніти,
Щоб значення нарешті зрозуміти.
Переклад В. Мисика
            Відгуки про книгу Похвала віршам - Джамі (0)