Мамелюк, Кіндратій Давидович Татарішвілі
На полі битви серед незліченних тіл лежали хрест-навхрест два мерці. Один був у дорогому арабському вбранні, а інший — у зеленому мундирі венеціанського гвардійця.
Та Богу було відомо, що перший із них не був арабом, а другий — венеціанцем.
Обидва були синами нещасної Грузії.
1909
Примітки
1
Гомі — злак на кшталт пшона, а також каша, приготовлена з нього.
2
Хресільська битва — переможна битва грузинського війська проти турків на чолі з імеретинським царем Соломоном І. Відбулася 1757 року.
3
Мацоні — кисле молоко, грузинський різновид кефіру.
4
Чалам-каламі (груз.) — видовбаний гарбуз, який застосовували для пиття вина.
5
Чогані (груз.) — дерев’яна лопаточка для перемішування гомі в казані.
6
Морду — вихователь; чоловік годувальниці.
7
Оджалеші, панеші — сорти грузинських вин, які культивуються в західній частині країни.
8
Квеврі (груз.) — вкопаний у землю конусоподібний великий глек для тривалого зберігання вина.
9
Таріел — герой поеми Шота Руставелі «Витязь у тигровій шкурі»; ім’я його — синонім сили, мужності й благородства.
10
Рачинський еріставі — крупний феодал, володар Рачи, гірського району в західній Грузії.
11
Батоно (груз.) — добродій, пан; ввічливе звертання до чоловіка.
12
Чкондіделі — глава мегрельської (одішської) епархії грузинської православної церкви, найвпливовіший архієрей Західної Грузії.
13
Окрібець — житель Окріби, гірської частини Імереті (одного з районів Західної Грузії).
14
Мравалжамієр — традиційна багатоголоса грузинська застільна пісня «Многая літа».
15
Деві (груз.) — міфічна істота, втілення казкової сили.
16
Марчілі — грузинська срібна монета.
17
Ахалухі (груз.) — національний верхній одяг.
18
Гіоргі Ліпартія — дядько Левана Дадіані, до його повноліття керував князівством Самегрело.
19
Леван Дадіані — володар Самегрело (1611—1657), визначний політичний і військовий діяч.
20
Чоха (груз.) — верхній чоловічий одяг, частина грузинського національного вбрання.
21
Шах-Аббас — іранський шах (1587—1629), лютий ворог Грузії.
22
Пачічі (груз.) — домоткані вовняні панчохи.
23
Ефуті — старовинна грузинська книга, що містила астрономічні і метеорологічні відомості.
24
Одіші — одна з історичних назв Самегрело.
25
Карабадіні — старовинна грузинська книга про медицину і знахарство.
26
Гурієлі — титул володаря одного з грузинських князівств — Гурії.
27
Азнаур — представник грузинської феодальної знаті; за ієрархією стояв нижче князя.
28
Пешкеш (тюрк.) — дар, підношення.
29
Патені — мегрельською — пан, добродій; відповідає грузинському «батоно».
30
Гюрджі (тюрк.) — грузин.
31
Гяур (тюрк.) — іновірець, не мусульманин.
32
Куруш — металева дрібна монета Туреччини; піастр.
33
Камателі (груз.) — гральні кості; використовуються при грі в нарди, де шашки пересуваються за цифрами, які випадають в камателі.
34
Сардар — головнокомандувач військами в країнах Ближнього Сходу.