Остання подорож Сутіна - Ральф Дутлі
Літературна редакторка Мирослава Прихода
Коректорка Олена Полевецька
Обкладинка Анни Стьопіної
Макет Альони Олійник
Підписано до друку 30.06.2017. Формат 90x108 1/32
Умов.-друк. арк. 16,12. Обл.-вид. арк. 17
Наклад 1100 прим. Зам. № 7-07-0501.
Видавництво «Книги — XXI»
Адреса для листування:
а/с 274, м. Чернівці, 58032, Україна
тел.: +380 (372) 586021, моб. +380 (98) 7150181
books-xxi.com.ua
Свідоцтво про державну реєстрацію ДК № 5259 від 16.12.2016 р.
Віддруковано у ПРАТ «Харківська книжкова фабрика “Глобус”»
61052, м. Харків, вул. Різдвяна, 11.
Свідоцтво ДК № 3985 від 22.02.2011 р.
www.globus-book.com
Про героя й автораХаїм Сутін (1893—1943)
Художник-експресіоніст білорусько-єврейського походження, більшу частину життя прожив у Франції. Народився в багатодітній єврейській родині і від дитячих літ мав єдину пристрасть — малювання. Після коротких періодів навчання в художніх школах Мінська і Вільнюса подався у двадцятилітньому віці до Парижа, де перші роки жив у мистецькій колонії «Вулик». Там він міцно потоваришував з Амедео Модільяні, який за короткий період їхньої дружби встиг намалювати декілька портретів Сутіна. У Парижі Сутін — постійний відвідувач Лувру, куди ходить вчитися у великих майстрів: Рембрандта, Курбе, Шардена. Життя у злиднях закінчується завдяки американському мільйонерові Барнзу, який взявся скуповувати десятки картин Сутіна і запровадив в американських мистецьких колах достоту моду на Сутіна. Вже в 1929 році про Хаїма Сутіна з’являється перша мистецтвознавча монографія. Після смерті Модільяні Сутін одержимий бажанням зафіксувати на полотні смерть — звідси безліч натюрмортів зі справді мертвою натурою: оселедці, фазани, обпатрані кури, оббіловані зайці, бичачі туші. Саме одне із зображень бичачої туші продали в 2015 році на аукціоні Крісті за рекордну для цього художника ціну понад 28 мільйонів доларів. Прославився Сутін і своїми неспокійними пейзажами та портретами, насамперед дитячими. Сутін, дитинство і юність якого минули в постійному голоді, мучився від виразки шлунка, яка і стала для нього в роки німецької окупації Франції смертельним вироком. Операція запізнилася. За деякими спогадами, на цвинтарі Монпарнас над його труною стояла одна людина — Пабло Пікассо.
Ральф Дутлі
Швейцарський лірик, есеїст і перекладач, народився 1954 року. Вивчав романістику і русистику в університетах Цюриха й Парижа. Широкий читацький загал знає його як видавця, упорядника і перекладача десятитомного повного видання Осипа Мандельштама німецькою. Автор біографії Мандельштама «Вік мій, звір мій». У 1985 році захистив дисертацію про творчість Мандельштама. 14 років прожив у Франції, зараз живе в Німеччині, у Гайдельберзі. Побував в Україні як учасник IV поетичного фестивалю Mieridian Czernowitz. Тільки нещодавно взявся писати і значні за обсягом прозові художні твори. Перший його об’ємний твір, виданий у 2015 році роман «Остання подорож Сутіна», публіка сприйняла захоплено. За фіктивно-біографічний роман про Сутіна Ральфа Дутлі було відзначено в 2014 році Дюссельдорфською літературною премією. У 2015 році з’явився друком його наступний роман «Коханці з Мантуї».
Примітки до електронної версіїПерелік прмилок набору, виявлених та виправлених верстальником
с. 100: Гендрік’є, яка [купаєтсья] => купається в річці.
с. 200: А тепер, [задється] => здається, говорив один з вихованців у синьому.
с. 212: Я пробула там три місяці й мене вимучило це життя з запахом сіна і молока, тож я вирішила поїхати [да] => до Парижа.
с. 225: Ночами мені не раз снилися у віллі Сера чорні випари сміттєзвалищ, на смітті [лежили] => лежали поранені ангели, крила яких ще потріпувалися.
с. 231: Бідний доктор Ліворно! — кричить голос вже [звідалля] => звіддаля.
с. 235: Мозок [художика] => художника прошивають запитання: Чи викрив доктор Бог змову?
Оглавление Ральф Дутлі Остання подорож Сутіна Шинон, 6 серпня 1943 Ма-Бе Морфін