Тореадори з Васюківки - Всеволод Зіновійович Нестайко
І от усе скінчено.
Знеможені, ми посідали на землю і сиділи мовчки, тільки перезиралися, важко дихаючи.
Обличчя в нас були закіптюжені, аж чорні, попалений одяг звисав клаптями. Я глянув на Гребенючку і усміхнувся. А вона таки молодець. Справді-таки молодець! їй-богу! Не кинула нас в біді, не втекла, не злякалася вогню. Навпаки! Билася з полум'ям, як... як тигриця. Молодчинка!
І я подумав: «Цікаво, мабуть, було б намалювати таку картину: сидять троє після того, як загасили пожежу,— обідрані, брудні, закіптюжені, але щасливі, як солдати-переможці...»
І ще я подумав, що, мабуть, і Гребенючка, і Павлуша стануть-таки художниками. Ну, що ж. Хай! А чого, як є здібності? Бач, якого ж змія розмалював Павлуша. Красота, а не змій був.
І раптом у мене виникла несподівана думка: хоч би ким ми стали в житті, а солдатами ми станемо обов'язково. Це точно. Скінчимо школу і підемо в армію. І, може, навіть потрапимо в ці табори, що в нашому лісі. До полковника Соболя.
Ото було б здорово!
І будемо ми з Павлушею дружити найміцнішою, найвірнішою солдатською дружбою — до останньої краплі крові.
Ну, а... Ганька? Гребенючка?
Ну, що ж, хай буде й Ганька!
Хай буде Ганька-кулеметниця! Як у «Чапаєві».
Хай!
1964—1970
ЗМІСТ
Богдан Чайковсъкий
ЗНАЙОМЕЦЬ ІЗ КРАЇНИ СОНЯЧНОГО ДИТИНСТВА
5
ЧАСТИНА ПЕРША,
яку розказує Павлуша Завгородній
Надзвичайні пригоди Робінзона Кукурузо та його вірного друга і однокласника Павлуші Завгороднього в школі, дома та на безлюдному острові поблизу села Васюківки
ЧАСТИНА ДРУГА,
розказана знову-таки Павлушею Завгороднім
Незнайомець з тринадцятої квартири, або Злодії шукають потерпілого
155
ЧАСТИНА ТРЕТЯ,
яку розказав уже Ява Рень
Таємниця трьох невідомих, або Повість про те, як посварилися Іван Васильович з Павлом Денисовичем і що з того вийшло
НЕСТАЙКО
Всеволод Зиновійович
ТОРЕАДОРИ З ВАСЮКІВКИ
Трилогія про пригоди двох друзів
Для середнього шкільного віку 7-ме видання Малюнки Семенова Євгена Володимировича Передмова Чайковського Богдана Йосиповича Зав. редакцією О. С. Яремійчук
Редактор Л. В. Островська Художній редактор Д. Б. Ткаченко Технічний редактор Т. В. Березанська Комп’ютерна верстка JI. М. Рубан Коректори М. 3. Воловин, Н. П. Романюк
Підписано до друку 17.07.2003. Формат 60x90/16. Папір офсетний № 1. Гарнітура шкільна. Друк офсетний. Умови, друк. арк. 27,5. Умовн. фарб.-відб. 28. Обл.-вид. арк. 26,3. Тираж 10000 пр. Зам. 321.3
Видавництво дитячої літератури «Веселка». Мельникова, 63, МСП, Київ, 04655
' e-mail: [email protected]
Свідоцтво про державну реєстрацію № 02473079 від 7 червня 1995 р.
Видавництво «Навчальна книга — Богдан». Танцорова, 14, а/с 534, Тернопіль, 46008
Свідоцтво про державну реєстрацію № 24637417 від 13 листопада 1997 р.
Надруковано з готових діапозитивів на ВАТ «Львівська книжкова фабрика «Атлас», 79005, м. Львів, вул. Зелена, 20.
Нестайко В. 3.
Н56 Тореадори з Васюківки: Трилогія про пригоди двох друзів: Для серед, шк. віку / [Передм. Б. Й. Чайковського]; Мал. Є. В. Семенова. — 7-ме вид. — К.: Веселка; Тернопіль: Навчальна книга -Богдан, 2003. — 437 с.: іл.
КВЫ 966-01-0285-2 (Веселка)
КВЫ 966-692-196-0 (Навчальна книга - Богдан)
У трилогії «Тореадори з Васюківки» відомого українського письменника, лауреата Літературної премії імені Лесі Українки Всеволода Нестайка розповідається про нерозлучних друзів Яву й Павлушу, про їхні веселі, незвичайні пригоди.
1979 року рішенням Міжнародної ради з дитячої та юнацької літератури трилогія «Тореадори з Васюківки» внесена до Особливого Почесного списку Г.-К. Андерсена як один з най-видатніших творів сучасної дитячої літератури.
ББК 84.4 УКР6
ISBN 966-01-0206-2 (Веселка)
ISBN 966-7924-94-7 (Навчальна книга — Богдан)
Ця весела пригодницько-гумористична книжка в 1979 році була внесена Міжнародною радою з дитячої та юнацької літератури до Особливого Почесного списку Г.-К. Андер-сена, «як один з найвидатні-ших творів сучасної літератури для дітей» (так там і написано).
А коли Україна стала незалежною і Міністерство культури разом з Державною бібліотекою України для дітей впродовж кількох років проводило соціологічні дослідження — які ж книжки найпопулярніші серед наших юних читачів,— з'ясувалося, що Міжнародна рада таки не помилилася: «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка вийшли в лідери й посіли одне з перших місць.
«Оті бюлетені соціологічної служби,— каже письменник,— мені дорожчі за всі премії та відзнаки».
«Тореадори з Васюківки» Ява Рень і Павлуша Завгород-ній давно вже говорять не лише російською,, білоруською, литовською, латиською, грузинською, вірменською, узбецькою... не лише англійською, німецькою, іспанською, румунською, угорською, словацькою, а навіть арабською і мовою бенгалі. Книжки Всеволода Нестайка, лауреата премії імені Лесі Українки та інших літературних премій і відзнак, перекладені на двадцять мов світу.
1
Ми й собі пробували той полин їсти, але на другий день кинули — гірке; хай, може, як постаріємо, тоді... А то й зовсім не треба нам такого гіркого несмачного довголіття... (Примітка Павлуші Завгороднього).
2
Прекрасний письменник Гоголь, і повість його «Як посварилися Іван Іванович з Іваном Никифоровичем» — блискуча повість, але далі писати «під Гоголя» я не можу, не вистачає пороху. Вибачайте, далі писатиму вже, як умію. (Примітка Яви Реня).