У Сухумі очікується дощ - Гурам Одішарія
І нехай їй дається лишень одне життя,
Натомість у неї безліч пісень…»
Сум за Гагрою
Вечоріло
Небо болем пропливло по мені
І засумував я за тобою
Засмутили погляд
Важкі тіні землі
Зелений прибій
Полів
Засмутив слух
Звивистий голос ріки
Серце засмутили
Застиглі в запрудах століття
І ось звідкілясь згори
Стомлений голос
Твого моря сказав мені:
Невдовзі перетворюся в світло місяця
І жінка горда небесна
Схожа з далеким наспівом
Або несподіваним стогоном
Майнула в спогадах
Побачив вологі очі її
Подібні до чорних хмар
Так я скучив за тобою
Так я скучив за тобою
Місто поглядів
Так я скучив за тобою
І коли замружилось небо
І примчав вітер —
Сухий дощ —
Я відчув як
Влилася в кров мою
Твоя легкість
І моє тіло
Полетіло до тебе
А серце
Так застукало
Ніби хтось пробував зрубати
Дерево в парку Жоеквара[1]
«Ніби стомлену ікону...»
Ніби стомлену ікону
Ніжно голубить рука —
І гудуть дзвони, гудуть…
Жінка, що вийшла з вогняного моря,
Лежить мертвою в променях ланів —
І гудуть дзвони, гудуть…
Лише самотня дзвіниця
Забутої каплички
Чує голоси далеких зір —
І гудуть дзвони…
І ніяк не зізнатися собі,
Що знову, як і колись,
В тебе болять очі, відлетілі, ніжні, —
І гудуть дзвони, гудуть…
«Часом слова-мімікрії...»
Часом слова-мімікрії
Блукають папірцями
І прочитують їх тільки пальці
Дерево
Висохла його ріка,
Його листя розділило небо,
Його час промайнув
І все ж, стражденне,
Воно стоїть перед вами і чекає,
Стоїть ображене і чекає,
Чекає ріку, яка давно пересохла.
Квітень на папері
З різних країн і різних часів
Переселились на цю сторінку
Чоловіки і жінки,
Діти й старі.
Друзі й вороги, знайомі й незнайомі.
І ніби в чарівному люстерці —
Кружляють вони і кружляють,
Кружляють біля самісіньких пальців,
Які тримають сторінку,
Тануть вони в нашому погляді.
Живуть у нашому диханні,
Нашим голосом і нашими очима
Вітаються один з одним…
І коли старанно вслухатися — навіть співають.
«Інколи в мені хтось,..»
Інколи в мені хтось,
Ніби віддалене відлуння,
Шепоче зніченим голосом,
Який чути лише мені:
«Ще довго житиме в тобі
Маятник сумнівів,
Котрий хитається між:
«Кохаю — не кохаю,
Слід насмілитися — не варто,
Заспівати — не заспівати…»
Несподівані благання
Леве, не саджай нас
У незриму клітку,
Коли твою замикаємо.
Ми вмираємо там, де бачимо твої покірні очі,
І в нас вибухає наша кров.
Обережна птахо,
Не зачаровуй це місто,
Не заворожуй очі,
Хай іде власною дорогою,
Хай захлинається в цих кварталах.
А ти, траво,
Благай у людини знайомства з тобою,
У неба — висоти твоєї
І все ж тихцем возвелич
Народження своє.
Біжи, коню, біжи,
В тебе не лишилось навіть рятівної зелені
долин.
Не волай, рибо, на землі
Злийся з вічністю,
Ніби ти не гостювала в нас.
І все ж не смійтеся з нас отак.
З такою усмішкою не виглядайте нас,
Останні сльози вовка.
Запізніле чекання
Засудив я свої очі
І заплющив їх
Бо вічно скорочували
Вони мій час
Але не відстань
Спрямовану до тебе
Засудив я вуха свої
Адже завжди зраджували мене
І у вирі безлічі голосів
Рідко дослухались до твого голосу
Засудив свій язик
І замовк
Язик — дурний брехун
Який весь час повторював
Слова розуму
А не серця
Засудив я руки свої
І склав їх на грудях
Тому що вони
Догоджали мені
Якого я не любив
Ба, навіть більше —
Часом ненавидів
І ось уже рік
Так лежу і чекаю
Твоєї всепрощаючої посмішки
Як воскресіння
«Шкода людини...»
Шкода людини
Яка в новорічну ніч
Зітхне з полегшенням —
Минулого року померла мати
«Спокійно майорить мій стяг на бéрезі...»
Спокійно майорить мій стяг на бéрезі
Але його ніхто не бачить
Тому що він синій як море
І помаранчевий як сонце
Червоний як мак
Прозорий як повітря
І там де намальовані на ньому
Дерево
Гора
Хмара
Або місто
Насправді шелестить дерево
Стоїть гора
Хмара летить по небу
І шумує моє місто
І ніхто не сумнівається
Що все це
І ще багато чого
На чому розпливається погляд людини —
Мій стяг що майорить на вітру
Спокійний
Вічний
Смерть зірки
Вона впала на хмару
Потім на дах будинку
Пробила стелю
Тоді впала
На заснулий папір
Випалила його
І раптом
Щезла
Час надійшов
І та випалена цятка
Тепер
Моє серце
Мрія
Бути б мені скелею
(якій все за іграшку)
І цілісінький день
Безтурботно розсікати водоспад
Знайома фінікова пальма на сухумській набережній
Вона — гніздо незліченних вітрів.
До неї линуть далекі дороги,
Промені морів її голублять,
І мандрівник, повертаючись з далеких мандрів,
Спішить її спіймати
Голодним поглядом…
Її листя — хвиля небес,
І дихає вона
Ніби єдина
Хвиля Всесвіту.
А гості повторюють з подивом:
«Як це так — на батьківщині винограду
Живе й фінікова пальма?..»
А вона — смілива і вільна.
Грає на вітру,
Шелестить, співає,
З посвистом летить разом
З космічними вітрами
Від світанку до світанку…
Ранками і вечорами,
Коли бамкають великі дзигарі на площі,
І обережно шепоче блакитне повітря,
Вона голубить Сухумі…
О, вона ,
Зі скуйовдженим волоссям,
Засмагла,
Повна чар.
Спробуй не закохатися…
Навесні, як і решта дерев,
Вона широко розплющує очі,
Та слід сказати, вона
І взимку шаруділа зеленим листям.
Улітку, коли росте
Листя дерев,
Вона набагато перевищує
Власне тіло.
Восени вона стає
Матір’ю самій собі —
Порушується її спокій,
І зраджує її власний плід, —
Душа сяє свічкою
І скликає птахів.
Восени вона народжується
Знову,
Та все ж найкраще
Вона живе взимку,
Тому що воює з холодом,
Тобто сама з собою.
Коли
Підступає весна
І завершується час великого кола,
Вона все така ж зелена.
Як і взимку була.
Хилитанням,
пурханням