Біблійні казки. Казки та легенди про святих - Автор невідомий - Народні казки
Коли Ісус Христос пробудився, вже й м’ясо варене. Мандрівник каже:
— Вставай, брате, вже будемо їсти.
Коли вже м’ясо од кісток поодставало, Ісус устав і сказав:
— Брате, дай мені печінку.
А цей каже:
— Заєць був без печінки.
Ісус Христос більше не каже нічого, на тім вони й стали. Та переспали, встали раненько і йдуть далі. А цей м’ясо, що осталося, забрав собі в торбу, а те варене в казанку несе. Пройшли вони трохи та й сіли їсти. Мандрівник каже:
– Їж, брате.
А Ісус знову:
— Слухай, дай мені печінку.
— Брате, — каже, — я тобі раз ісказав, що заєць був без печінки.
Раз без печінки, то той знов не їв і лишив м’ясо мандрівникові.
Ідуть вони городом. Позирають, а в городі на кожнім домі чорна фана (прапор).
— Що тут за біда, чого смуток такий?
А мандрівник не питає за біду, а пішов на пиво, бо з’їв много м’яса та пива захотів. Учитель, Ісус Христос, звідає людей, чого чорні фани на домах. А корчмар каже:
— Но-но, прошу вас дуже красно, заходіть. Я виджу, ви великий чоловік. У нас, — каже, — таке діло, що в пресвітлого царя заболіла дочка вісімнадцятирічна, дуже хвора. Якби хто їй поміг, аби була здорова, дає цар торбу грошей.
Божий Син, Учитель каже:
— Ану підемо туди.
– Ідемо удвох, — каже мандрівник.
Приходять — дійсно дівчина вісімнадцятирічна, красна дівчина, пресвітла царівна на постелі лежить. І ледь не мертва. Каже пресвітлий цар:
— Ви доктор?
— Я доктор, — каже Син Божий.
— А це хто?
— Це мій помічник.
Каже цар:
— Чи могли би ви мою дівчину вилікувати, аби вона здорова була?
А Благий Учитель Ісус Христос відповідає йому:
— Можу вилікувати.
— Слухайте, як вилікуєте, я вам дам мішок грошей або три кіля золота.
А Благий Учитель каже:
— Дасте нам, кілько зможете. Но, — каже Ісус Христос до мандрівника, — я буду казати, а ти будеш робити.
— Буду, — каже той.
Сказав Ісус Христос:
— Принесіть діжу. Таку діжу, в якій людина миється.
А де в пресвітлого царя нема діжі? Принесли.
— Налліть, — каже, — чистої води.
Налляли. Каже Благий Учитель своєму помічнику:
— Дай ніж.
Помічник подав, Ісус Христос нагострив його добре. А дівчина ще жива лежить. Каже Ісус Христос:
— Бери ніж і відотни їй голову.
Той послухав, відрізав голову і кинув у ту діжу. Відрізав єдну руку, другу, порізав усю дівчину і покидав то в діжу. А вода в діжі така чиста, як була, і ніякої крові не видко.
Цар зайшов, глипнув та й каже:
— То це ви доктор?
— Я доктор, — каже, — а то мій помічник.
— Як не буде моя дівчина жива — мій меч, а ваша голова з плеч.
— Добре, — каже Ісус Христос.
А мандрівник стоїть і не говорить нічого.
Як то зробили, дали їм повечеряти, доктор не вечеряє. А помічник повечеряв, випив трохи, і полягали спати. А встали рано і пішли до тої діжі. Подивилися, а вода чиста. Як була чиста, коли зметали м’ясо, така чистенька й є. Каже Ісус Христос:
— Ти її порозрубував, а я буду складати.
І так красно зачав складати, а то зразу заживає. І як усе склав, устала жива дівчина, в три рази краща, як була.
Дуже дивно стало цареві, і дуже зрадувався він. Каже дівчина:
— Няньку пресвітлий, як я сильно спала!
І тоді цар зробив красну гостину. І каже:
— Но, кілько буде з мене грошей?
Каже Благий Учитель:
— Кілько бажаєте, кілько маєте дяку дати.
Цар бере у мандрівника торбу і кладе повну торбу грошей, та й каже:
— Спробуй, чи годен занести.
А мандрівникові мало, він хотів би більше. Та все торбу підойме, потримає та й каже:
— Ще докладіть.
Та як уже підняв та почув, що є десь сорок-п’ят-десят кіля грошей, та й каже:
— Та вже буде.
Поклонилися вони і йдуть далі.
— Но, брате, — каже мандрівник, — будемо ділитися, бо мені важко нести.
І каже йому Благий Учитель:
— Брате, а тепер я тобі щось повім, пару слів скажу. Я доктор, а ти помічник, і моя половина грошей така сама, як твоя. Але я в тебе не беру ніяких грошей, я тобі лишаю цілу торбу, лиш будь добрий, скажи мені, де ділася з зайця печінка?
— Заєць був без печінки.
— Значить, без печінки був?
— Без печінки.
Каже йому Благий Учитель:
— Ти йди лівою дорогою, а я правою. І слухай, брате, щоби ти більше не пробував докторувати, бо пропадеш.
І на тому вони розсталися. Дав йому Учитель руку і пішов. Він пішов управо, а мандрівник вліво.
Зайшов мандрівник у корчму і гуляє там у карти на гроші, бо має торбу грошей.
А в одного графа захворів син, шістнадцятирічний хлопець. А той граф із царем були кумами. Запряг граф коні в кочію (карету) і поїхав до царя. Він чув, що була в царя дівчина хвора, а вже здорова. Кучер жене коні, граф сидить у кочії. Приїжджають до царя, граф каже:
— Куме, як твоя дівчина, молода принцеса, що була хвора?
— Ходить, як чічка (квітка). Здорова.
— Як ти вилікував? — питає.
— Були в мене, — каже, — два доктори: доктор і помічник…
І він йому все розповів:
— Сказав мені доктор, щоби принесли діжу. Цього в мене є доста. Принесли, він сказав, щоби дівчина розібралася. І порізали її і зметали в воду. А вода, яка була увечері, коли зметали, така була й на рано чистенька. І доктор зачав складати, і таке вийшло, що дівчина ожила і стала краща, як була.
Граф подякував, вертають вони коні і їдуть шукати докторів. Приходять у корчму, а цей уже п’яний, уже співає, мандрівник. Питає граф:
— Це ви пан доктор?
— Я.
— Ви би могли мого сина вилікувати?
— Я, — каже, — вилікую.
— Я, — каже, — не цар, а граф, та як вилікуєте мого сина, я дам стільки грошей, як цар. Торбу грошей я вам дам. Аби був мій син здоровий.
Мандрівник каже:
— Я вилікую.
Прийшов він там, поклав свою торбу, підкочує рукави і каже:
— Принесіть діжу.
Налляли води, він відтяв хворому голову і хльоп у діжу. Відтяв праву руку, ліву руку, ноги, всього того хлопця порубав, зметав у діжу і каже:
— Дайте мені вечеряти і випити.
Граф дає йому їсти і випити і каже так:
— Слухай, не буде мій хлопець здоровий, ти будеш повішений серед міста, аби на тебе дивилися, і ніхто не буде мати права тебе зняти. Буде тебе вітер хитати, заки не висохнеш на