Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
, - =
Нарешті вона підійшла до замку і побачила, як магічний посох довжиною в витягнуту руку проноситься по повітрю, розсіюючи цятки світла, блискучі, як зоряне світло.
=
Оповитий світлом замок вмить став чудовим, і вся похмурість зникла.
.
Мелодія оркестру лунала зсередини замку, коли один настінний світильник за іншим запалювався.
=
Це було найпрекрасніше очікування, яке я мав щодо сил Потойбіччя на самому початку Це справді була фантазія маленької дівчинки Куточки рота Одрі згорнулися, і настрій змінився на краще.
= =
Вона не зупинилася, а пройшла повз замок до краю своєї мрії. Їй було байдуже, як змінилася сцена позаду неї і як розгорталася історія.
=
Пройшовши невідому кількість часу, вона пройшла через безплідну пустку і дійшла до вершини скелі.
Дивлячись назовні, сіра, розмита порожнеча простягалася вдалину. Місцевість під нею була настільки глибокою, що здавалася бездонною.
. =
Одрі чудово усвідомлювала, що це межа її мрій. Коли вона пішла, то й гадки не мала, що станеться.
? ? =
І як мені виїхати? Стрибнути вниз? Чи впаду я на смерть, — ніяково подумала Одрі, не надто наважуючись ризикнути.
=
Подумавши кілька секунд, вона повільно прийшла в голову ідея.
. , !
Це країна мрій, яка бере свій початок зі світу мого розуму. Як господиня цього місця, я можу використовувати свою волю, щоб відкрити собі шлях!
=
З думкою про спробу вона спробувала викликати те, що думала, так само, як вона це робила над сірим туманом. Різниця полягала лише в тому, що перша потребувала допомоги містера Дурня, а тепер їй доводилося розраховувати на себе.
=
Одрі простягла праву руку, спрямовуючи її вниз у глибину сірого туману.
=
Перед нею раптом піднявся сірий туман, відкривши шари сходів, що вели вниз, не бачачи кінця.
.
Одрі повільно вдихнула, злегка підняла спідницю і ступила на першу сходинку.
= =
Крок за кроком вона продовжувала спускатися сходами. Навкруги ставало все тихіше, так тихо, що здавалося, ніби вона чула слухові галюцинації.
,
У цьому місці не було нічого, крім сірого туману. Було самотньо і наповнено невідомістю.
,
З усіх боків подув шторм, змушуючи Одрі розгойдуватися туди-сюди. Страх, який вона відчувала, поволі поглиблювався.
=
Перш ніж вона втратила контроль над своїми емоціями, її зелені очі сяяли теплим світлом, яке, здавалося, могло бачити серця інших.
!
Одрі використовувала свої здібності психоаналізу, щоб заспокоїти себе!
. =
Вона продовжила пошуки. Майже через хвилину в навколишньому сірому тумані раптом засвітилася точка світла.
, —
Одрі обережно глянула на неї, але побачила, що точка світла була в ній самій — ще тоді, коли вона щойно з'їла зілля і ледь не перетворилася на чудовисько-дракона. Перебуваючи на межі втрати контролю, такі емоції, як занепокоєння, жах, страх і нервозність, явно переповнювали її.
, ? .
Це моя підсвідомість, тобто це моя травма? Одрі смутно розуміла, де вона знаходиться, після того, як покинула країну своїх мрій.
.
Вона не поспішала вирішувати цю травму, продовжуючи спускатися вниз, крок за кроком, сповнена передчуття.
, — !
Згідно з теоріями алхіміків-психологів, підсвідомість знаходилася на дні свого призначення — моря колективної підсвідомості для всіх живих істот!
= = =
Під час свого дослідження Одрі ще раз побачила, як слухає розповіді своїх батьків, коли була маленькою. Вона побачила себе, людину, яка цінувала її образ, але насправді не була дуже елегантною в глибині душі. Вона бачила себе учасницею Таро-клубу, тільки всі цятки світла щодо останнього були щільно оповиті сірим туманом.
? .
Це речі в моїй підсвідомості Вони впливають на мій характер і поведінку? Одрі інстинктивно аналізувала побачене своїми знаннями психології.
=
Серед яскравих точок світла було кілька разів, коли вона була доведена до межі емоційного зриву через самотнє, безцільне дослідження, але вона використовувала свої сили Потойбіччя, щоб вчасно заспокоїти себе.
=
Саме тоді, коли вона збиралася втратити будь-яке відчуття плину часу, вона побачила останній крок.
. = =
Перед сходами була тверда, розмита, сіра земля. Над ним були потоки світла і тіней. Вони були щільними і накладалися один на одного, як ілюзорне море.
. =
Море колективної підсвідомості Одрі зробила кілька кроків вперед і підняла голову, щоб подивитися вгору. На її подив, сірий туман більше не закривав їй зір, коли з'явилося ясне високе небо.
,
Існувала незліченна кількість невимовних силуетів, сім з яких були різних кольорів. Це були блискучі блиски, які, здавалося, володіли величезними знаннями.
=
Одрі стиснула губи і радісно сказала собі: Небо духовності.
.
Потім вона обережно рушила вперед, викуючи пригоду, яку могла б назвати своєю.
. ,
Ті світлові фігури, які утворювали море, час від часу промайнули повз неї. Деякі з них містили давні спогади про те, як їх обпікало полум'я, тоді як інші несли нестерпний біль від того, що бачили щось невимовне
.
Крім відбитків древніх часів, Одрі також бачила погляди захоплення, що кидалися на неї один за одним, а також діяльність людей, які поклонялися драконам.
, =
Йдучи, вона помітила сірувато-білу гору ліворуч. Вона простягалася вгору, поки не виринула з моря світла і тіней. Вершина гори була оповита густим туманом, через що все місце здавалося туманним.
? , ? = , =
Це чужа свідомість? Море – це підсвідомість, а за поверхнею моря – звичайна свідомість? Так, йому сниться, що Одрі раптом подумала про можливе звернення до психіатра. Вона полягала в тому, щоб підійти ближче і піднятися вгору, безпосередньо впливаючи на підсвідомі думки іншої сторони, дозволяючи їй природним чином діяти відповідно до її наказу.
=
Але це має бути дуже складно і дуже небезпечно Одрі відвела погляд, не наважуючись на спробу.
=
Вона чітко пам'ятала, що цього разу її метою було відшукати сліди дракона розуму та Міста Чудес Лівсейда.
. =
Одрі пройшла повз чужу свідомість більш ніж сотні. Поступово вона відчула себе виснаженою.
Настав час повертатися. Інстинктивно вона підняла голову і подивилася вдалину, раціонально приймаючи рішення.
=
Вона довго стояла, не бажаючи йти.
.
Раптом у повітрі з'явилася тінь саме тоді, коли Одрі збиралася обернутися.
!
Це була пара з двох величезних сірих крил!
, - .
Під крилами було довге чудовисько, схоже на ящірку.
. =
Все його тіло було вкрите величезною лускою, яка була схожа на сірувато-білі кам'яні плити. У нього були чотири товсті й потужні ноги, які,