Порожнє небо - Радек Рак
Найвідомішим амстердамським шліфувальником із такою долею є Бенедикт (Ба-рух) Спіноза.
32
Прип., 30:10.
33
Прип., 30:13, 20.
34
Історія Любліна знає, принаймні, одного отця Рушеля — Павла Рушеля (1593–1658), домініканця, відомого, зокрема, книжкою «Фавор небесний» (1649), де розповідалося про чудо явлення Святого Хреста, завдяки якому від міста відступили козаки Хмельницького.
35
Слова з 24 Псалма: «Я ж бо самітній та бідний! (…) Подивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!» (24:16, 24:18; пер. І. Огієнка).
36
Орден домініканців був активним осередком праці інквізиторів.
37
Ісраель бен Елізер (1698–1760), засновник хасидського напряму в юдаїзмі.
38
Мається на увазі вірш К. Кавафіса «В очікуванні варварів», який закінчується тим, що варвари не приходять, що стає кінцем відомого героям світу.
39
Павло Пустельник (або ж Павло Фівейський) вважається першим християнським ченцем-пустельником; прожив у Фіваїді, Єгипетський пустелі, майже дев'яносто років; його вшановували 15 січня за старим стилем (28 січня за новим).
40
Іббур та діббук — поняття з єврейської демонології; душі (чи духи) мертвих, які вселяються в людину та змушують їх робити те, що самій людині, може, і не хотілося б; діббуки, на відміну від іббурів, вважаються злими духами, а вселення їх в людину має вигляд одержимості демоном.
41
Польський народний танок і — одночасно — весела мелодія.
42
У гебраїстичній традиції Шеол не стільки пекло, скільки місце посмертя, потойбіччя, куди після смерті потрапляє будь-яка людина, незалежно від її праведності.
43
Тут маються на увазі мотиви одного з найкращих оповідань Б. Шульца «Цинамонові крамниці».
44
«Йди геть!» (лат.) — ключова формула екзорцизму в католицькій церкві.
45
Атаназій Пернат, мешканець Когутового провулка (щоправда, у Празі), та різьбяр камей — герой повісті Г. Мейрінка «Голем»; саме ім'я походить від грецького athanasios — «безсмертний».
46
Крошьно (Кросно) — з 1920-х рр. центр гутної промисловості в польському Підкарпатті.
47
Мається на увазі кількість заповідей, що містяться в Торі.
48
Тут і далі — слова гебрейської молитви «у-нетанне такеф» («і передамо силу»), яку промовляють на свята Рош-Ашана і Йом-Кіпур та авторство якої пов'язують із рабином Амноном з Меца, який прийняв мученицьку смерть, відмовившись стати вихрестом. «Розповімо про силу святості дня теперішнього».
49
«Бо день цей страшний та жахливий» (івр.).
50
«У ньому Царство Твоє буде піднесене, і милості повстане Твій престол, і Ти сядеш на ньому в правді, і Ти сядеш на ньому в правді» (івр.).
51
«І забринить великий ріг, і голос тиші буде почутий, янголи поспішать та будуть тремтіти від страху, янголи поспішать та будуть тремтіти від страху» (івр.).
52
«Мов тінь, що йде поруч, і мов хмаринка мала, мов пил, що розвіє вітер і мов сон промине» (івр.).
53
Від Ἐπιφάνεια — «явлення»: термін, яким спершу позначалася сама поява (народження) Христа у світі та з приходом до нього трьох царів (волхвів) із дарами; у ширшому контексті — відчуття присутності чогось надзвичайного.
54
Переносний олтарик в католицькому богослужінні.
55
В юдаїзмі термін, що позначає фізичний аспект відчуття божої присутності (наприклад, який відчуваєш, коли перебуваєш біля скінїї Господньої).
56
У літературі є один відомий Моґрім — нарнійський вовк, капітан таємної поліції Білої Відьми з роману К. С. Льюїса «Лев, Біла Відьма та шафа».
57
Не торкайся до мене (лат.); окрім іншого, це слова, які воскреслий Ісус промовив до Марії Магдалини, яка першою його побачила (Ів. 20:17).
58
…як на небі, так і на землі… (іврит).
59
…і прости нам провини наші… (іврит).
60
Свята Маріє, Мати Божа, молися за нас, грішних (іврит).
61
Ритуальна водойма із «живою» (чи то — не застійною, дощовою або джерельною) водою для омовінь в юдаїзмі.
62
На Литовській площі зараз стоїть кінна статуя Ю. Пілсудського; і вуса в маршала, на відміну від вусів Яремки, й справді пречудові.