Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
У крайньому кінці табору стояв величезний валун, який забезпечував їм укриття, тому вони не турбувалися про дощ. Горіло багаття з усілякими дивними трупами істот, зваленими набік. Час від часу їх підкидали як деревину. Колін, Ловія і компанія сиділи біля вогнища, їли пайок, який вони принесли, і трупи монстрів, які, як було доведено, не завдають серйозної шкоди.
, - = .
Коли жир зашипів від смаження, вождь Колін Іліад з ради з шести членів подивився на Дерріка Берга і сказав: "Ми спочатку оглянемо табір". Ми перейдемо, коли вони закінчать їсти.
= ,
Якби це було іншим разом, Деррік не подумав би інакше. Але тепер перша думка, яка спала на думку, це бажання Шефа поговорити зі мною наодинці
Добре. Деррік запхав шматок м'яса, що залишився, до рота і підняв Рев Бога Грому.
=
Шматок м'яса явно вже був готовий, але він все ще мав жахливий зелений колір.
= ?
Підійшовши до темного краю табору, Мисливець на демонів Колін сказав глибоким голосом, його тон був незмінним: «Нойс-Сіті більш зловісний і небезпечний, ніж я очікував». Мені цікаво, чи є у вас якісь погляди на те, що нам робити далі?
? =
Я нічого не знаю про це місце. Мені також не вистачає досвіду. Чому шеф запитує мою думку? Деррік миттю остовпів, бажаючи підняти ліву руку, щоб почухати потилицю.
.
Потім він пригадав, як кілька разів розмовляв з вождем, коли вони були в Срібному місті. Він пригадав, як пан Повішений аналізував прихований контекст у їхніх розмовах, коли раптом щось усвідомив.
!
Шеф дає мені підказку!
?
Він намагається сказати мені, що Нуа-Сіті більш зловісний і небезпечний, ніж він очікував. Складність полювання на перевертня набагато перевершує його очікування. Йому цікаво, чи є можливість змінити ціль?
. ?
Він хоче, щоб я помолився пану дурневі і отримав одкровення, щоб дізнатися Його погляди?
= . !
Хм, містер Світ дійсно мудра людина. По дорозі він уже розповів мені про спосіб відносно легкого полювання на Бізарро Бейн. Це шляхом отримання його крові. Хм, з нинішньою ситуацією, здається, що його план здійсненний!
,
Коли його думки побігли наввипередки, Деррік щиро відповів: "Так, ваше превосходительство". У мене є кілька пропозицій.
=
Колін Іліада мовчки зітхнув з полегшенням, стримуючи більш пряму мову, яку він підготував, м'яко кивнувши.
.
Вперед.
, =
Оскільки місто Нуа змінилося, нам буде дуже ризиковано входити. Можливо, ми можемо подумати про те, щоб виманити Перевертня. Деррік прямо не відтворював метод Германа Горобця, але він вніс деякі зміни, виходячи з ситуації, що склалася.
?
Колін прямо не відкинув і досить серйозно сказав: «Як же нам заманити Перевертня?»
= .
Деррік без вагань сказав: «У мене є предмет, який надзвичайно привабливий для перевертнів». Поки він розміщений на кордоні Нуа-Сіті або навіть далі, він буде виманювати Перевертня.
. , ?
Засмучений Колін не здивувався його словам. Він привітно кивнув і сказав: "Що за предмет?
.
Він давно знав, що Деррік Берг таємно проводив ритуал дарування вночі під час зміни варти.
, =
Крім того, якби він не приховував правду, Деррік не зміг би приховати її від Ловії, Ловії та Гонлуна.
. - .
Деррік не знав, як його звуть і як його описують. Він негайно дістав залізно-чорну скриньку, яка зовсім не відповідала стилю Срібного міста, перш ніж прибрати стіну духовності.
= =
Після цього він не опускав голови. Замість цього він повернув голову і відкрив коробку, використовуючи виключно своє відчуття дотику.
. =
Усередині коробки знаходився предмет у формі людини розміром з долоню. Побіжний погляд дозволив розгледіти прозору рідину, що заповнює внутрішню частину. Час від часу вона булькала, випромінюючи чорне сяйво. При уважному розгляді виявилося, що навколо об'єкта кружляють опариші.
!
Це було справжнє тіло душі Грабіжника Духовного Світу, яке Кляйн раніше отримав!
, !
Він вважав, що для цей інгредієнт має неперевершену привабливість. Це було не просто результатом збіжності характеристик закону Потойбіччя, але й тому, що як тільки Прокляття Бізарро отримало його, воно могло перетворитися на справжнього чаклуна Бізарро. Він прорветься крізь будь-які обмеження і докорінно поліпшить природний устрій свого життя і справді стане напівбогом!
=
Тому, щоб зробити полювання на Бізарро Бейн простішим і зрозумілішим, не гаючи часу, Кляйн ризикнув втратити справжнє тіло душі Грабіжника Духовного Світу, позичивши його Маленькому Сонцю.
.
Колін Іліада кілька секунд уважно дивився на неї, перш ніж відвести погляд.
.
Швидше за все, це буде ефективно.
.
Закрийте коробку і перестаньте додавати в неї стіну духовності. Просто візьміть його з собою. Подивимося, чи привернуть їх до нашого табору.
? .
Вони? — підсвідомо запитав Деррік.
.
Колін з кількома старими шрамами на обличчі посміхнувся.
?
Як ви думаєте, у Нуа-Сіті є лише один перевертень?
=
Якби цього предмета не вистачало рівня, я б навіть переживав, що він може привабити більш жахливих монстрів.
. , - =
Деррік мав сором'язливий вигляд, коли чухав потилицю. Виконуючи вказівки вождя, він закрив чорну, як залізо, кришку квадратної коробки, запхавши її в приховану кишеню свого одягу.
.
Під час патрулювання, яке слідувало за цим, він зберігав високий рівень пильності, але жоден перевертень не атакував.
,
Через деякий час Ловія, Легер і Гонлун взяли на себе свою місію, а Деррік відкинувся на спинку крісла біля теплого
.
Полумя.
=
У цю мить він почув каркання, коли сім-вісім червонооких круків пролетіли над ним і закрутилися в повітрі.
Це викликало невимовне почуття жаху. Колін Іліада вихопив меч і підвів очі.
, .
Раптом його серце заворушилося, коли він швидко кинув погляд на Дерріка Берга.
, -- 1.9 .
По обидва боки вогнища двоє коричнево-жовтоволосих юнаків з дитячою зовнішністю і зростом майже 1,9 метра тупо дивилися один на одного.
, !
Очі Коліна звузилися, і він одразу ж вигукнув: «Освітлюй!»
Один з юнаків був здивований. Через мить просвітлення з його тіла випромінювалося чисте, тепле сонячне світло.
=
Зі свистом неповна тінь пронеслася повз, коли меч Коліна прорізав фальшивий Деррік.
!
Це була тінь, розмита, прозора тінь!
= , - .
У цей же час з неба впав червоноокий ворон. Його тіло роздулося, перетворившись на непроглядну чорну тінь.
, -
Над цією тінню мерехтіло прозоре, примарно-блакитне око. Навколо ока були схожі очі, але меншого розміру.
!
Перевертень!
!
Перевертень, який