Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
Привіт усім.
= =
Досить ввічливий Справді, спрямування духу стало падінням душі. На щастя, я підготувався У голові Кляйна промайнули різні думки, коли він щиро і ввічливо запитав: Ваша Високоповажність Айур Морія, у мене є запитання, яке я хотів би вам поставити.
.
Ви можете називати мене просто Айур Морія. Будь ласка, продовжуйте питати. Паперова фігурка, що ширяла в повітрі, здавалося, змагалася з Кляйном, хто ввічливіший.
ó .
Я хочу отримати інформацію про місто Кальдерон. Кляйн не змінив свого ставлення. Адже в імперії Фудаголіка існувало прислів'я «Ніхто не причепиться до зайвої ввічливості».
?
Яскраво-червона, майже прозора паперова фігурка дві секунди замислилася і сказала: "Чи можу я знати вашу мету?
. =
Кляйн не приховував своєї мети. Він відверто сказав: «Полювати на Грабіжника Світу Духів».
.
Голова паперової фігурки злегка ворухнулася.
ó . = = .
Це справді те, що можна з легкістю знайти лише в місті Кальдерон. В інших місцях грабіжники духовного світу схожі на краплю води в океані. Їх дуже важко відрізнити, і навіть я час від часу їх виявляю. Я не можу зафіксуватися на них протягом тривалого періоду часу.
ó = ; =
Деякі з них діють у центральному регіоні міста Кальдерон. Деякі розкидані по периферії. Якщо ви не намагаєтеся зайти занадто глибоко всередину, це насправді не надто небезпечно. На жаль, з особливих причин нам заборонено в'їзд до Семи Вогнів; В іншому випадку ми все одно могли б надати вам реальну допомогу.
, ? .
Це колись божественне царство стародавньої богині Греграні? Серце Кляйна заспокоїлося, коли він запитав, щоб підтвердити відповіді.
‘ , ‘
Яскраво-червона паперова фігурка говорила: «Так, стародавня Смерть хотіла відродити «Себе» за допомогою цього Міста Мертвих, але «Вона» зазнала цілковитої невдачі. Владу взяла на себе смерть Балама.
, ó . =
Однак це також робить місто Кальдерон більш небезпечним, оскільки обстановка, залишена стародавньою богинею, зазнала аномалії після невдачі. Щодо того, у що це перетворилося, я не дуже впевнений.
Хіба що Кляйн нерозбірливо кивнув. Він поставив кілька запитань щодо інших питань і отримав досить задовільну відповідь.
Баям. Біля будинку біля гавані.
.
Алжир і Каттлея терпляче чекали, поки люди всередині закінчать вечерю.
922 -
Володар таємниць - Глава 922 - Гриби та риба
922
глава 922 Гриби і риба
= .
Дивлячись на світло, що випромінювалося з вікна еркера, Алджер у капюшоні та масці саме збирався запитати про подробиці операції, коли раптом побачив, що з насиченої темряви виростає тінь. Він матеріалізувався як довготелесий, блідий, хворобливий юнак.
.
Безкровний Хіт Дойл Елджер швидко впізнав у чоловікові другого товариша Майбутнього.
. - .
Хіт не глянув на нього, як він прямо сказав Каттлеї: "Капітане, вони нічого не помітили і перетворили ті гриби на грибний крем-суп". Вони планують використовувати приготовлену рибу, смажену на сковороді, як основну страву сьогоднішнього вечора.
Відмінна. Каттлея зняла важкі окуляри на носі і за допомогою очей, які мали таємничий фіолетовий відтінок, зазирнула крізь їдальню сусіднього будинку через стіни.
Хіт Дойл більше не говорив, оскільки його тіло миттєво потемніло і повернулося в тінь. Куди він потрапив, невідомо.
, ,
Вислухавши їхню розмову і поєднавши її з тим, про що раніше згадувала пані Пустельниця, Алджер мав приблизне уявлення про основний елемент сьогоднішньої операції
!
Гриби!
!
Отруйні гриби!
=
Хоча він не знав, який метод використовує Адмірал Зірок, щоб духовна інтуїція Потойбіччя всередині була неефективною і не могла відрізнити звичайні гриби від отруйних, Алджер вважав, що в містиці немає нічого неможливого.
, ?
Він нерішуче запитав: «Чи не призведе це до смерті ремісника Сіельфа?»
= =
Незалежні ремісники були досить рідкісним явищем, тому Алжир не хотів втрачати такого друга, якщо ще залишався простір для того, щоб змінити ситуацію. На його думку, найкращим варіантом було ув'язнити хлопця і зробити його ексклюзивним ремісником як для нього, так і для Відлюдника.
. ,
Ні. Каттлея спокійно похитала головою, пояснюючи: «Судячи з інформації, яку ви надали, і спостережень моєї команди, є один момент, на який слід звернути увагу, що Сіельф не любить рибу, і він навіть ненавидить її. Можливо, це пов'язано з тим, що в молодості він застряг у горлі риб'ячою кісткою.
І саме через це Каттлея в кінцевому підсумку вибрала грибну стратегію. Це може ефективно знизити ефективну силу противника, дозволяючи його стороні мінімізувати будь-які ризики.
= =
Темні гриби, які пожирали плоть і кров, були першими, кого знищив Адмірал Зірок, тому що вони могли дозволити Потойбіччям з гострим духовним сприйняттям відчути щось недобре. Це було схоже на зіткнення з чимось отруйним. Крім того, потойбічники, які вірили в Споконвічний Місяць, мали досить глибоке розуміння трав, рослин і плодів. Спираючись на візуальне спостереження, вони, ймовірно, змогли ідентифікувати гриби, які становили небезпеку.
,
Щоб обдурити їх, єдиним способом було те, щоб їжа сама по собі була нешкідливою. Тільки через його контакт з чимось іншим сталася мутація.
, !
Виходячи з цього, гриби, створені раніше Френком, вийшли ідеальними!
= =
Якщо дві умови риби і води не виконувалися, гриби ставали звичайними грибами. Вони не могли ні отруїти людину до смерті, ні викликати діарею. Він буде перетравлюватися по крихтах і розщеплюватися на різні компоненти, перш ніж буде виведений організмом. У цей момент будь-яка риба і вода більше не приносили користі.
,
Для цього Каттлея спеціально змусила Френка тимчасово відмовитися від експерименту і отримати партію грибів. Вона також пообіцяла полювати для нього на єпископа Троянди Ордена Аврори.
=
Ненавидить рибу, — прошепотів Елджер, відчуваючи, що не встигає за розумовим процесом Відлюдника.
=
Він чітко запитав, чи можуть отруйні гриби спричинити смерть ремісника Сельфа, але отримав відповідь, що ремісник не помре, тому що він не любить рибу і навіть ненавидить її.
? =
Чи є між ними якийсь зв'язок? — спантеличено спитав Алджер, але вголос не сказав.
.
Він зберігав мовчання і планував ще спостерігати і занотовувати.
Через деякий час зсередини будинку почулися крики, а потім болісне рохкання і блювота
, .
Почавши, Каттлея видав наказ у ненормально лаконічній формі.
=
Її постать миттєво стала прозорою, перетворившись на скульптуру, утворену незліченними зірками.
.
Скульптура миттєво розбилася, коли яскраві зірки підійшли до дверей будинку і просвердлили щілину.
=
Коли зірки зібралися всередині, постать Каттлеї матеріалізувалася.
, .