Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
землі капелюх. Побачивши, що ніхто не знайшов її, я трохи задумався і дістав губну гармошку, щоб зіграти на ній. На мій подив, досить багато людей зібралося навколо послухати і кинуло в нього гроші.

. ,

Такий хамський пірат, як ви, напевно, не розуміє краси музики і того, що вона не має кордонів. Кажу вам, вашому капітану особливо подобається

! . , ?

Зупинити! У Даніца запульсувало чоло, коли він не дав Андерсону відволіктися від теми розмови. Він запитав: "Чому ти тут?

.

Андерсон тримав губну гармошку в руках і серйозно задумався над нею.

.

Це гарне запитання.

Я поняття не маю, чому я тут, у Західному Баламі. Я не пам'ятаю нічого, що сталося за останні два місяці.

= , ?

Спочатку Даніц хотів, щоб він вирізав його, але серйозний вираз обличчя Андерсона переконав його. Він поміркував і запитав: "Ти нічого не пам'ятаєш?

=

Андерсон відклав срібну губну гармошку, нахилився, підняв капелюха з чималою кількістю монет і витер з нього пил.

. = ,

Мій останній спогад був про мене в Баямі з Германом Горобцем. Після того, як наші шляхи розійшлися, я, мабуть, поїхав кудись, щоб зустрітися з кимось. Коли я прокинувся, я вже був тут, у Вест-Баямі

, =

Ха-ха, не турбуйся про такі питання. Поки я живий. А, вже майже полудень. Ходімо поїсти. Я чув, що Беренс славиться своїми свинячими рульками.

=

Сказавши це, Андерсон поклав капелюх разом з монетами поруч із волоцюгою збоку.

=

Вже гарячий, голодний і виснажений, Даніц був бадьорий, почувши це.

?

Ви знаєте дутанську мову?

.

Андерсон посміхнувся.

?

Хіба ви не чули про мої численні пригоди шукача скарбів у Західному Баламі?

. = . , ! =

Саме так. Я думав розшукати вас, щоб отримати інформацію про Західний Балам Ситуація тут хаотична, і вона досить небезпечна. Я точно буду в більшій безпеці з Андерсоном. Крім того, у мене буде перекладач! Я не можу сказати, що беру його на роботу, тому що я не можу собі цього дозволити, Даніц повільно посміхнувся.

Це мене заспокоює. Пішли.

=

Тримаючи в руках свій багаж, вони з Андерсоном вирушили на сусідню головну вулицю і знайшли ресторан.

=

Почувши, як офіціант говорить рідною мовою, і побачивши меню, наповнене нерозбірливим текстом, Даніц відчув головний біль, коли поспішно сказав Андерсону: «Я залишу це тобі».

=

Говорячи, він передав меню Найсильнішому Мисливцеві Туманного Моря.

=

Андерсон не простягнув руку, коли відповів стриманим виразом обличчя, я теж не можу його прочитати.

? .

Хіба ви не казали, що знаєте дутанську мову? — здивовано випалив Даніц.

.

Андерсон розвів руками.

.

Я цього не говорив.

?

Яке відношення мої неодноразові візити до Західного Баламу в пошуках скарбів мають до знання дутанської мови?

, ? ? .

Не знаючи дутанської мови, як ви можете зрозуміти ці тексти в стародавніх храмах і руїнах замків? Як ви шукаєте скарби? Вираз обличчя Даніца потроху спотворювався, коли його тон прискорювався, а він цього не усвідомлював.

.

Андерсон узяв чашку, яку подав офіціант, і ковтнув її.

.

Проблеми, які можна розв'язати за допомогою словника, не є проблемами.

, ?

Крім того, незнання дутанської мови означає, що ви не можете спілкуватися з людьми з Південного континенту?

= .

Сказавши це, він обернувся, щоб подивитися на офіціанта. Говорячи мовою інтіс, він сказав: «Дві фірмові свинячі рульки».

.

Офіціант, очевидно, кинув на нього порожній погляд, показуючи на меню.

.

Андерсон анітрохи не здригнувся, неквапливо притиснувши праву руку до носа і імітуючи рохкання свині.

. =

Офіціант спочатку здивувався, а потім показав просвітлений погляд. Потім Андерсон показав на кісточки пальців і показав на етикетку у меню, перш ніж пальцями показати два.

%$ = =

%$ Коли офіціант говорив дутанською з акцентом, він кілька разів кивав, щоб показати своє розуміння. До речі, Даніц був приголомшений побаченим.

. =

Після серії жестів, змішаних з кількома основними словами дутанської мови, він нарешті закінчив замовляти їжу. Повернувши голову до Даніца, він усміхнувся.

? , — !

Зрозумів? У цьому світі є спільна мова — мова тіла!

.

Даніц із застиглим виразом обличчя спостерігав, як він скривляв куточки губ у відповідь.

= =

Карета виїхала з Західного району, і вона попрямувала на південь на перехресті. Невдовзі він прибув на військову базу.

= - .

З листом полковника Кальвіна і молодшим офіцером, який його супроводжував, Кляйн успішно увійшов на базу і прибув на площу, вимощену утрамбованою землею. На ньому сидів темно-синьо-білий бегемот.

=

Цей дирижабль мав десятки метрів завдовжки, а його ферма мала міцні та легкі композитні металеві каркаси, що відходять від неї. Вони були перехрещені один з одним, тримаючи в руках непроникну тканину, яка використовувалася як подушки. Під ним були отвори з кулеметами, метниками та гарматами.

У цей момент парова машина запалювання ще не гуділа, а відповідні гвинти все ще були статичними. Все виглядало вкрай тихо.

. =

Кляйн передав свої документи та документ, що посвідчує особу, офіцеру, який стояв на варті біля трапу. Отримавши дозвіл, він піднявся на дирижабль з валізою в руках.

Це було схоже на корабель з трьома секціями. Верхня секція мала складну техніку та вантажоперевезення. Середня секція мала зал для фуршетів і балів. Зал оточували коридори, які вели у верхню і нижню частини. Ці коридори включали кімнати відпочинку. Що стосується найнижчої секції, то це були приміщення для кулеметів, метальних установок і гармат, а також солдатські каюти.

= - .

Проходячи повз охоронців, озброєних гвинтівками, Кляйн виконав інструкції, які він отримав від офіцера, і знайшов кімнату відпочинку, зарезервовану для нього. Він поклав свій багаж біля крісла, схожого на диван.

=

Потім він узяв на стіл чашку з водою, підійшов до вікна і помилувався краєвидом знадвору.

. = .

Скажу відверто, хоч він і знав усього потроху, але насправді це було зовсім небагато. Тому він не розумів принципів проектування, використаних для цієї нової моделі дирижабля. Він не знав, як високо вона може піднятися і наскільки вона стійка в повітрі.

. ,

Це викликало у нього деяке занепокоєння. Перед тим, як вирушити в дорогу, він навіть ворожив над сірим туманом. Він отримав одкровення, що прибуде до місця призначення досить гладко.

1345.

Начебто ремінь безпеки. Ця світова індустрія дирижаблів має багаторічну історію. У них накопичилося чимало досвіду у

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: