Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
на першому поверсі.

, = , =

У цей момент, крім гостей, які все ще грали в техаський холдем, багато леді та джентльменів попрощалися. Через кілька хвилин після того, як Хейзел знайшла свою матір, пані Ріану, вона побачила свого батька, члена парламенту Махта та кількох інших джентльменів, які йшли вниз, розмовляючи з жвавими виразами обличчя.

? . =

Ви готові вирушити додому? Завтра вранці ви повинні відвідати дуже важливого гостя. Коли Ріана жестом попросила доньку підійти ближче, вона підійшла до чоловіка і привітала інших з посмішкою.

=

Махт кивнув і сказав: "Я б із задоволенням спробував ще одну сигару Портленда, якби не те пішло".

, è ? .

Ріана перевела погляд на Вілліса, Дуейна Дантеса та компанію і мимохідь запитала: "Джентльмени, про що ви говорите? Звучить цікаво.

=

Махт повернув тіло вбік і з посмішкою сказав, що Дуейн сказав, що зіткнувся з привидами, коли був на Південному континенті.

. =

Він і його товариші раптово прокинулися серед ночі і виявили, що не можуть розплющити очі. Їхні тіла були важкими, наче хтось тиснув на них.

. = =

Вони витратили багато сил, перш ніж вирватися з такого стану і покинути свої ліжка. Однак вони виявили, що в їхніх кімнатах було дуже холодно. Можливо, ви цього не знаєте, але погода на Східному Баламі більшу частину часу спекотна.

, -

Потім Дуейн і його товариші тримали в руках двоствольні мисливські рушниці і стояли на варті всю ніч. Вони гарячково покинули місто після того, як зійшло сонце.

, è .

Почувши це, пані Ріана з цікавістю подивилася на Дуейна Дантеса.

?

Це правда?

?

Чи існують привиди насправді?

.

Кляйн з посмішкою похитав головою.

.

У цьому я не впевнений. Можливо, ми з товаришами щойно пережили жахливу пригоду, і наше тіло та розум були не в найкращих умовах. Це могло призвести до всіляких проблем.

. - .

Історії, які він розповів, були взяті з одного з дослідів Андерсона. У той час, коли Найсильніший Мисливець Туманного Моря досліджував храм у первісному лісі, він випадково натрапив на привида, створивши за одну ніч масштабний прорив.

.

Привиди Хейзел повернула голову, щоб подивитися в бік саду, коли куточки її рота злегка вигнулися вгору, перш ніж вона стрималася.

.

Вона не сказала ні слова, мовчки слухаючи, як її батьки прощаються з рештою, перш ніж разом повернутися додому.

= ö .

Пізно ввечері Хейзел, яка переодяглася в спальний халат, вийшла на балкон і стала за щілиною в шторах. Вона подивилася в бік каналізаційного люка на вулиці Бьоклунд.

=

Коли вона дивилася на нього, її обличчя поступово блідло, ніби вона пригадала досвід, сповнений болю та жаху.

.

Вона змусила себе відвести погляд, зробила два глибоких вдихи і розвернулася, щоб піти до ліжка.

Під час цього процесу вона ніжно прикусила губу і тихо пробурмотіла: Це, мабуть, був привид Безперечно

Мені потрібні предмети або брелоки в домені

=

Поки Хейзел дивилася на люк, Кляйн теж робив те ж саме.

. - .

Минуло кілька днів. Цікаво, наскільки добре одужала та Демонесса, Тріссі, і чи пішла вона, чи ні На щастя, після того, як я налякав Хейзел, вона не наважилася наблизитися до люка, погляд Кляйна охопив чорні, як залізо, вуличні ліхтарі, коли він злегка кивнув.

.

Він відкрив залізний портсигар і змусив свою маріонетку з'явитися в дзеркалі на все тіло.

Він уже вирішив послати сеньйора в каналізацію, щоб перевірити місцевість, щоб підтвердити стан Тріссі. Він не хотів, щоб ця Демонеса завдавала клопоту.

, è. = ö .

Крім того, каналізація була просто фізично занадто близько до його особистості як Дуейна Дантеса. Кляйн не хотів, щоб Тріссі більше не була поблизу, бажаючи, щоб вона швидше одужала і вжила заходів. Це спонукало б її покинути вулицю Бьоклунд.

, . , =

Хм, якщо Адмірал Кривавого Сеньйора з'явиться час від часу, це відповідатиме налаштуванню персонажа, який я створив раніше. Він не живе поблизу, а оскільки каналізація містить таємницю, він часто блукає в її пошуках Як думав Кляйн, він змусив маріонетку в старовинному трикутному капелюсі стрибнути на поверхню вуличного ліхтаря, перш ніж пройти крізь кришку люка у формі Привида, швидко наблизившись до прихованої розвилки, де сховалася Тріссі.

=

Не доїхавши до глухого кута, сеньйор, який мав нічне бачення, побачив, що місцевість порожня.

? =

Вона вже одужала і пішла? — подумав Кляйн, змушуючи маріонетку йти вперед, зупиняючись на тому місці, де раніше сиділа Тріссі.

. =

Він виявив, що це місце було прибране. Мало того, що земля не була брудною і вологою, навіть мох на стінах і в кутку зник.

? , , , ; =

Також немає залишків їжі Цей хлопець став гермафобом після того, як став жінкою? Ні, можливо, він був таким для початку З видом сеньйора Кляйн оглянув місцевість і визначив, що або Тріссі не пішла, або вона не виїжджала більше доби; В іншому випадку підтримувати чистоту місця було неможливо.

=

Тільки-но ця думка промайнула в його голові, як у вухо Привида пролунали легкі кроки.

=

Під його контролем сеньйор повернувся назад і не здивувався, побачивши Тріссі в чорній сукні.

,

У цієї Демонеси було пишне чорне волосся, що спадало каскадом вниз, на відміну від однолітків, які мали інші зачіски. Це було просто і акуратно.

=

У поєднанні з її блідим обличчям, яке щойно відновило частину своєї рум'яності, Тріссі була схожа на мрійливу квітку, яка мовчки цвіла вночі.

, ; ! , =

Як і слід було очікувати від Демонеси На щастя, між нами є маріонетка; інакше я б просто витріщався на неї Хе-хе, мертву людину не спокусять! Якою б чарівною не була Демонесса, вона ніяк не може змусити померлого вилізти з гробниці, як зомбі, якого Кляйн розкритикував, дивлячись на Тріссі, яка мала порожній вираз обличчя, але таємно насторожилася, випустивши невидимі нитки.

?

Куди ти пішов?

, ?

Тріссі насупила брови і сказала: "Чи не хочеш ти справити нужду там, де спиш?

.

Ой, я подумав, що Демонесі не потрібно буде користуватися вбиральнею, Кляйн дав самопринизливий коментар і змусив сеньйора посміятися.

?

Ви маєте на увазі пісяти і лайно?

=

Він навмисне змусив маріонетку вимовити такі слова, оскільки це відповідало образу хамського пірата адмірала крові.

, ?

Тріссі нерозбірливо насупилася і сказала: "Чи є ще

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: