Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
=
У цей момент він раптом зрозумів, чому Річардсон був хорошим у спостереженні і часто залишався на балконі, щоб оцінити будь-яких пішоходів.
!
Він боявся, що його знайдуть!
, =
Сподіваюся, це не надто велика проблема і не вплине на мої плани Пізніше я розповім про це Якщо Річардсон не зможе вирішити проблему, мені доведеться знайти привід, щоб припинити його послуги Побачивши, що його камердинер відкинувся назад, Кляйн відтягнув свою маріонетку .
7 , - .
Тим часом Леонард Мітчелл, який жив на Пінстер-стріт, 7, знову увійшов у занурений туманом Баклунд.
. ,
Раніше він допитав репортера Майка Джозефа і отримав звістку про те, що Шерлок Моріарті не брав активної участі у справі Ланевуса. Натомість він взяв участь у дискусії після того, як його прийняли на роботу. Це призвело до того, що будь-які підозри щодо нього різко впали.
.
Якби не тому, що цей детектив був трохи залучений до справи Капіма, і як у нього були близькі стосунки з Емлін Уайт з Церкви врожаю, у Леонарда Мітчелла виникли б думки про те, щоб відмовитися від розслідування, щоб продовжити пошуки Інс Зангвілла.
, ; ,
Оскільки у Шерлока Моріарті було не так багато друзів у клубі Келааг, причому один з них загинув у справі, пов'язаній з принцом Едессаком, а інший був репортером Майком Джозефом; тому у Леонарда залишилася лише одна мішень, доктор Аарон Церера.
. = =
Судячи з досьє, цей доктор колись був причетний до справи Потойбіччя шляху Монстра Після того, як предмет був обміняний, він перестав бути невдахою або бачити кошмари. Його життя повернулося в потрібне русло Хех, більшість людей, яких знає Шерлок Моріарті, беруть участь у справах Потойбіччя. Цей детектив точно не звичайна людина Як думав Леонард, він подзвонив у двері уві сні Аарона Церери.
= =
Увійшовши в сон, він випадково знайшов диван, на якому можна було сісти, і сказав доктору Аарону, який був навпроти нього: «Розкажіть мені докладно, як ви познайомилися з Шерлоком Моріарті».
, = .
Уві сні Аарон не збрехав. Він почав з того, як місіс Мері ввела Шерлока Моріарті в клуб Келааг, і як він був одним з тих, хто рекомендував. Він продовжував до тих пір, поки детектив не запропонував йому повідомити єпископа Церкви Богині Вічної Ночі про його ненормальні справи.
. ,
Істина описана в досьє. Шерлок Моріарті здається досить доброзичливим до офіційних організацій Потойбіччя, і його підтримав Ізенгард Стентон Леонард глянув на вусатого Шерлока, якого викликав доктор Аарон, і відвів погляд, уважно слухаючи.
= .
Після того, як Аарон закінчив розповідати все в деталях, він сказав: «Він вирушив на південь у відпустку, і він не повернувся». Я весь цей час переживала за нього.
, .
Однак він детектив, сповнений мудрості та доброго серця. Я вірю, що нічого поганого з ним не станеться. Я просто бажаю, щоб він міг взяти участь у святкуванні народження моєї дитини.
.
Можливо, Леонард підозрював, що Шерлок Моріарті може ніколи не повернутися в Баклунд.
Потім він ввічливо попрощався і вийшов зі сну доктора Аарона.
Зробивши кілька кроків уперед, він підсвідомо озирнувся назад і побачив, що всередині будинку з садом розмиті сферичні вогні, які представляли різні сни, заповнили весь простір. Все було добре.
? .
Чи було це помилкою з мого боку? Я продовжую відчувати, що щось у мені змінюється, — пробурмотів Леонард, повертаючись, щоб полетіти на Пінстер-стріт.
Усе, що він бачив, було вкрите густим туманом. Вуличні ліхтарі були похмурі й бліді.
, .
Раптом Леонард перестав літати, кинувши погляд на будівлю.
.
У цьому будинку було близько п'яти сферичних вогнів, які плавали в тиші, що відрізняло його від інших будівель.
, .
Однак духовне сприйняття Леонарда підказувало йому, що в будинку, очевидно, є чорна пляма, яка може поглинути все світло.
, .
Крім того, він виявив, що не впізнав вулицю, на якій перебував.
,
Він відчував тривогу, підозрюючи, що бачив те, чого не повинен бачити. Він квапливо відвів погляд, готуючись піти і попрямувати до своєї резиденції.
,
У цей момент будівля, яка виглядала звичайною, зазвучала дражливим голосом
?
Чому б вам не зайти на чашку чаю?
.
Думки спалахнули в голові Леонарда, коли він злітав на великій швидкості, навіть не замислюючись.
, !
У його духовному сприйнятті будинки з терасами, що вишикувалися вздовж задньої частини, саду та крихітних будівель, зростали в розмірах, а вікна та двері перетворювалися на пащі, які кусали його!
=
Чорні вуличні ліхтарі, що стояли поблизу, витягалися у висоту, роблячи околиці схожими на сталевий ліс, який, здавалося, зупиняв Леонарда.
. !
Леонард не зупинявся і не повертав назад. Він відчув холодок по спині, коли він ставав все очевиднішим і глибшим!
.
Його тіло повільно застигало, наче його хапали незліченні невидимі руки.
=
Саме тоді, коли він відчув, що не може більше триматися, він побачив знайомий будинок, де стояло знайоме вікно і світло.
!
Він затамував подих, різко опустився вниз і знову поринув у свій сон!
.
Фух Він прокинувся і виявив, що облитий холодним потом.
, ? .
Старий, з чим я зіткнувся насправді? Леонард відсунув ноги від краю столу і запитав з почуттям затяжного страху.
=
Трохи постарілий голос у його свідомості відповів через кілька секунд, я не впевнений.
.
Повіка Леонарда відразу ж опустилася, оскільки він не займався цією справою.
Потім він кинув погляд у вікно і побачив вогні всюди в нічному небі Баклунда. Було спокійно.
160 ö . è .
Вулиця Бьоклунд, 160. Всередині особняка Дуейна Дантеса.
, =
, пані Вахана Хейзен тут, Річардсон увійшов до кімнати і сказав Кляйну.
= ,
Кляйн відклав свої папери і підвів очі, глянувши на свого камердинера. Він виявив, що все ще небагатослівний чоловік, мовчазний і стриманий. У ньому не було нічого дивного.
. =
Якби не тому, що результат ворожіння був нормальним: раптове звільнення співробітника викличе підозру, мовчки пробурмотів Кляйн. Він підвівся, наче нічого й не сталося, і попросив Річардсона допомогти йому вдягнути пальто.
=
П'ятнадцять хвилин потому він тримав в обіймах свого вчителя етикету Вахану Хейсен, коли починав розучувати ще один поширений танець, який використовується на світських заходах.
. , è . = =
Я відчуваю, що за кілька днів втрачу роботу.