Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
Шари льоду миттєво піднялися вгору, коли Грозель стояв на місці, як замерзлий труп.
!
Свист!
,
Перебільшена хуртовина затьмарила всім Потойбіччям зір, змусивши їх втратити зір морозного дракона. Все, що вони могли робити, це пасивно захищатися від будь-яких нападів.
!
У цей момент Сніговик, який ще не впав на землю, ще раз розвів руками і урочисто сказав древнім Гермесом: Бог каже, що це неефективно!
. =
Сильна хуртовина раптом значно вщухла. Будь то бурхливі урагани або щільні сніжинки, вони були ослаблені або розрізані навпіл.
-
Сіатас невиразно розгледів велетенське обличчя з потворним обличчям, схожим на ящірку. Зламана стріла все ще була встромлена в його лоб.
!
Уліссан скористався нагодою, щоб скоротити дистанцію між ними!
. = , ;
Сіатас не панікував. Сильний вітер раптово змінив напрямок, змусивши Мобет та її поплисти назад. Тим часом її холодні, бліді губи розкрилися, коли вона співала давньою і незрозумілою ельфійською мовою: «Скелі судилося розбити хвилі»;
;
Деревам судилося бути поваленими вітрами;
Горам судилося розсипатися від блискавки
= = !
Оскільки кожне слово ельфійською мовою було багатим і наповненим змістом, побудовані речення були надзвичайно лаконічними. Тому текст пісні не витрачав надто багато часу Сіатаса. Крім того, з моменту вимови першого слова і з початку красивого і сильного ритму вітри в хуртовині почали зазнавати змін!
Завивання вітру ставало хаотичним, коли він розходився в усі боки. Масивна постать Уліссана знову постала перед очима Кляйна і компанії.
!
Коли Сіатас заспівав третю фразу, дисциплінарний Паладин Фрунціар уже висунув праву долоню і глибоко промовив стародавнім Гермесом: «Ув'язнити!»
,
В ту ж мить морозний дракон, який ось-ось мав напасти на Сіатаса і Мобета, завмер на місці. Його оточували шари прозорих стін.
, -
І як тихо сказав Фрунціар, Едвіна, яка щойно стала на ноги, змусила свої світло-блакитні очі почорніти. Усередині них текла липка рідина, яка, здавалося, була проявом усього зла в глибині серця.
=
Вона обережно стиснула праву долоню, коли Уліссан підвівся з гуркотом, миттєво розірвавши наслідки Ув'язнення.
-
Моторошно-блакитні очі морозного дракона були наповнені порожнечею і болем. Здавалося, що він все ще занурений в емоції раптового божевілля і безжалісності.
=
Незважаючи на те, що це був стан, в якому він завжди перебував, мати його повне спрацьовування було незручно.
, !
Без сумніву, це був дракон, якому було важко контролювати свої емоції!
, - . =
Скориставшись нагодою короткої паузи Уліссана, Андерсон Гуд стиснув у руці палаючий білий спис. Потім він зігнув спину і викинув її.
, =
Не чекаючи результату, під ногами Найсильнішого мисливця з'явилося полум'я, що перетворило лід на рідину.
!
Су!
.
Спис точно влучив у напіввідкриту пащу морозного дракона, швидко розтопивши товсті обладунки льоду, а надлишок сили проник у верхню частину його чола.
,
Уліссан видав ще один трагічний крик, коли його задні лапи тупотіли назад, змушуючи тіло випадати вперед. Він тримався близько до землі і з жахливою швидкістю мчав до Андерсона.
!
Єдине, що потрапило йому в очі, це черв'як, який завдав йому значної шкоди!
!
Швінг!
Сніг розколовся, коли в землі відкрилася глибока і широка прірва. Він виходив аж туди, де був Андерсон, продовжуючи розширюватися.
! !
Вибуху! Своєю жахливою інерцією морозний дракон врізався в кам'яну брилу, вкриту товстим льодом, розтрощивши її зовнішню оболонку і розколовши внутрішню частину!
,
Якби Андерсон зіткнувся з нею, Найсильніший мисливець неодмінно перетворився б на м'ясну пасту. Навіть чищення зубів могло призвести до його смерті.
Однак у певному місці прірви, де спочатку стояв Андерсон, була темна діра, яка вела прямо вниз. Цього було достатньо, щоб людина зарилася в нього.
!
Па!
. =
Рука трималася за вхід в отвір. Через зусилля сили вискочив Найсильніший мисливець з розпатланим волоссям.
= . = .
Після того, як він кинув палаючий спис, він не ухилився в паніці. Замість цього він безпосередньо використовував свої сили Потойбіччя, щоб розтопити сніг під ногами, і він спалив ґрунт, що лежав під ним. Мовчки він створив не надто глибоку яму. Після цього він занурився в неї, присівши навпочіпки, ідеально ухилившись від атаки північного короля.
.
У цю мить чистий промінь світла зійшов і вдарив по Грозель, швидко розтопивши лід, що огорнув його.
!
Сніговик використав образливий удар, щоб зняти обмеження, накладені на Гігантського Вартового!
=
При яскравому світлі світанку Грозель підняв палаш і широкими кроками кинувся на крижаного дракона, перш ніж шалено впасти.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
.
Грозель був лише на метр нижчий за негуманоїдну форму Уліссана. Його сила була не менш безглуздою. Оскільки він неодноразово стикався з передніми кігтями Уліссана, іноді коливаючись і відступаючи, він швидко оговтався, зробивши крок вперед і вступивши в бій зі своїм супротивником.
=
Коли Гігантський Вартовий привернув увагу морозного дракона, інші відреагували на це відносним холоднокровністю.
. = =
Сніговик тримав розчепірені руки, коли навколо нього з'явився ореол, схожий на сонце. Він швидко поширився назовні, зігріваючи всіх своїх товаришів і надаючи їм величезної хоробрості. Крім того, він старанно стежив за тим, щоб вона уникала північного царя.
, = , — .
Неподалік від нього волосся Сіати спалахнуло, коли вона натягла тятиву. Вона випускала стріли, які, здавалося, утворилися від лопатей вітру або блискавки. Через величезну ціль кожна її стріла влучила в ціль. Крім того, всі стріли влучили в одне й те саме місце — у плече морозного дракона.
. =
Мобет Зороаст працював з Грозеллом, час від часу крадучи думки, які мав і збирався виконати північний король, змушуючи його ненадовго зупинитися. В інших випадках він намагався вкрасти її сили, але в тих кількох випадках, коли він це робив, йому це не вдавалося.
= - = =
Чорним, як смола, мечем Андерсон обережно обійшов фланг морозного дракона і спробував влучити в певне місце. Дисциплінарний Паладин Фрунціар розмахував своїм залізно-чорним мечем, використовуючи Сухий закон і Ув'язнення, щоб допомогти Грозеллу в сутичці з крижаним драконом. Без його стриманості, навіть якби велетень був Хранителем, його б давно відправили в політ, страждаючи від смертельного тупоту або вивергання дихання.
.
Кляйн подивився на Едвіну і підняв руку, щоб показати на себе.
!
Невидимість!
. =
Він не знав, чи має вона здатність імітувати цю силу. Якщо це було неможливо, йому потрібно було