Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
як Уліссан розправив крила, коли той збирався стрибнути в небо, скоротивши відстань між ним і його групою. Він забезпечив свою безпеку, стабілізувавши фігуру і висунувши ліву долоню по діагоналі.

, !

Відразу після цього він оголосив, що в стародавньому Гермесі польоти тут заборонені!

,

Раптом крила морозного дракона, що затьмарювали небо, здавалося, були обтяжені невидимими предметами, вага яких у сто разів перевищувала вагу його тіла. Він почав махати ними з великими труднощами.

=

Північний король одразу ж видав несамовитий рев, коли гучний звуковий удар просвердлив вуха Фрунціара, змусивши його похитнутися.

.

Зі свистом пара крил нарешті зуміла змахнути, здіймаючи в повітря сніг і іній навколо себе.

=

Хоча з боку Уліссана було важко, але врешті-решт йому вдалося полетіти.

= !

У цю мить вираз обличчя дисциплінарного Паладіна Фрунціара став урочистим. Він сказав, що речення, побудоване в стародавньому Гермесі, знову буде покарано!

.

Тільки-но він це сказав, як його постать підскочила вгору зі швидкістю, що була швидша за Уліссана, наче його збільшила якась невідома сила.

!

Дінь!

=

Фрунціар витягнув своє тіло в повітрі, розмахуючи залізно-чорним мечем у руці, і своєю поставою вдарив по шиї північного царя, що говорила про велику впевненість у влучанні.

; =

На кристалічних броньових пластинах з'явилася чітка тріщина, коли вона трохи поширилася; однак це не змусило Уліссана стікати кров'ю.

=

Морозний дракон навіть не відчував болю, коли його моторошно-блакитні очі зупинилися на Фрунціарі, вираз обличчя був жорстокий і тиранічний.

.

Потім він підняв передні кігті, а Фрунціар залишався в повітрі без будь-яких засобів ухилитися.

,

У цей критичний момент пронісся ураган, відштовхнувши чорноброньованого Дисциплінарного Паладіна, змусивши удар Уліссана злетіти в повітря. Його удар спричинив вибуховий вибух, незважаючи на промах.

=

Ельфійська співунка Сіатас, не вагаючись, вжила заходів, коли вона вибігла з печери, негайно врятувавши Фрунціара.

,

Відразу після цього її волосся спалахнуло всупереч законам природи. Вони відрізнялися закрученими блискавками.

=

Вона націлила свою стрілу на велику, але повільну ціль у небі, Царя Півночі, перш ніж рішуче відтягнути стрілу.

=

Небо потемніло, наче зібралися темні хмари, коли крізь них відскочила блискавка.

.

Не маючи змоги плавно літати через вплив Дисциплінарного Паладіна, Уліссан раптом відсмикнув крила, налетівши на Сіатаса, як швидкісний поїзд.

, - !

У цю мить перед траєкторією Північного Короля з'явилася сірувато-блакитна постать, яка давала відчуття безпеки!

=

Грозель знову вигукнув, кинувши перед собою палаш, непридатний для людських рук.

.

Світанкове світло виходило на поверхню, утворюючи невидиму, непроникну стіну.

!

Бум!

. =

Зіткнення морозного дракона з Грозеллом було схоже на жахливий вибух. Він розтрощив шари льоду навколо них, виштовхнувши їх назовні.

= =

Грозель не зумів міцно втриматися на ногах, коли він вилетів, як м'яч, пролетівши повз Сіатаса, а потім голосно врізався в гірську стіну. Величезна кількість снігових і крижаних сталактитів обрушилася зверху, ледь не викликавши лавину.

,

Що стосується Уліссана, то він не був відправлений відступати. Він так і залишився стояти на своєму первісному місці.

,

Після того, як його стрімка атака була перервана, його задні лапи опинилися в землі, а тіло нахилилося вперед. Він похитав шиєю, перш ніж націлити свою відкриту пащу на Сіата.

. =

Вельможа Соломонової імперії, Мобет Зороаст, вже давно прибув до Сіати. Побачивши це, він квапливо простягнув праву руку і швидко повернув зап'ястя.

=

Уліссан забув, що робив, незважаючи на те, що мав повністю відкритий рот. Він стояв у заціпенінні, не продовжуючи атаки. Раптом Мобет повернув голову і плюнув убік.

!

Пуї!

.

Коса була звичайною, без будь-яких особливих рис.

=

Скориставшись нагодою, Сніговик, подвижник, підняв руки, ніби приймаючи божу благодать.

!

Потім, сказав він ельфійському співаку в стародавньому Гермесі, Бог каже, що це ефективно!

.

З шиплячим звуком спалахи блискавок, що оточували Сіата, сильно посвітлішали, коли вони виривалися назовні, заплутуючись стрілою.

.

Вона відпустила хватку, коли вилетіла стріла.

!

Бум!

=

Темні хмари зібралися в повітрі, коли товста блискавка вдарила вниз, посиливши ту стрілу.

= .

Стріла стала зовсім сріблястою, немов випущена богом блискавки. Він вдарив Уліссана по лобі з абсолютно неминучою швидкістю.

. =

Шари льоду зникли, коли ілюзорне броньове покриття тріснуло. Стріла встромила ножа в голову північного царя, змусивши його видати оглушливий крик.

.

Світло-блакитна кров хлинула і швидко застигла, коли потворне обличчя морозного дракона сильно здригнулося, коли срібні блискавки вдарили по ньому.

, = .

У цей момент з печери вийшли Кляйн і Андерсон. Дисциплінарний Паладин Фрунціар впав на землю, перш ніж знову встати. Грозель простягнув долоні від купи снігу, потираючи голову. Він не виглядав серйозно пораненим.

= = , 5 - .

З такою кількістю товаришів по команді мені не потрібно бути головною штурмовою силою. Я можу спробувати контролювати Нитки Духовного Тіла Уліссана Судячи з моїх спостережень, він не має захисних здібностей напівбога. Звичайно, це набагато сильніше, ніж 5 П'ятиметровий радіус трохи небезпечний Кляйн подивився на морозного дракона, оскільки йому швидко спала на думку ідея.

700 -

-Глава 700 - Відмінна командна робота

700

Глава 700 Відмінна командна робота

Трагічні крики короля Півночі Уліссана швидко перетворилися на гуркіт. Після цього снігова буря охопила територію за межами печери, зменшивши видимість до менш ніж п'яти метрів.

. , - ,

Виття штормів змітало густе гусяче гусяче пір'я, яке покривало кожен сантиметр простору. Тим часом крижано-блакитний ореол швидко простягався назовні, притискаючись до землі. Проходячи повз, він всюди залишав за собою замерзлий лід.

. - .

Кляйн, у якого зір і слух постраждали від хуртовини, миттєво побачив у своїй уяві відповідну сцену. Він квапливо зігнув коліна і накивав п'ятами, високо підстрибнувши, дозволивши крижано-блакитному ореолу прокотитися під ним.

, , -

Що стосується Мобет Зороаста, який не був вправним у бою, то він уже був надто близько до крижано-блакитного ореолу, коли помітив його. Він не встиг підстрибнути.

= .

У цей момент його підняли за плечі, коли внизу його ніг бурхливий ураган підняв його в повітря. З цією комбінацією він миттєво злетів у небо, уникнувши результату замерзання.

Мобет повернув голову і, не здивувавшись, побачив незворушного Сіатаса. Цей ельфійський співак міг лише зібратися з сильним вітром, щоб ковзати вперед, оскільки закон забороняв політ.

. - =

Андерсон, Едвіна, Сніговик і Фрунціар відреагували відповідно, вчасно підстрибнувши і ухилившись від атаки, не піддавшись їй. Тільки Грозель, який щойно витяг зі снігу палаш,

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: