Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
Пффт Кляйн ледь не втратив самовладання, оскільки вважав, що концепція сталого розвитку, швидше за все, була винайдена імператором Розеллом.
=
Провівши поглядом, він подивився на транспаранти позаду нього і зрозумів цілі протесту.
, !
Китобійний промисел заради виживання, а не розваги!
!
Люди не важливіші за білух!
!
Жадібні чорти повинні покинути Нас!
=
У цей момент поліцейський, одягнений у сіру форму, тримав у руках щит, вилку та кийок, щоб зупинити просування протестувальників.
=
Після короткої сварки сцена швидко перетворилася на жорстоку.
-, . =
Багато протестуючих молодих людей кидали відкриті консерви з риби-вовка, а також коктейлі Молотова. Поліція не проявляла стриманості, коли вони просувалися вперед, піднімаючи щити і завдаючи ударів кийками.
=
Кляйн ущипнув себе за ніс, спостерігаючи за вогнем, що горить на вулиці. Він зрозумів, що багато перехожих були абсолютно незворушні. Окрім невеликої групи глядачів, решта продовжили рух до місця призначення.
? .
Схоже, що такі речі часто трапляються в Нас: чи не переростають протести в заворушення? Як і слід було очікувати від імперії Фейсаків, Кляйн пробурмотів собі під ніс, обійшов вулицю і випадково знайшов заїжджий двір.
=
Він продовжував реєструватися як Герман Горобець, не турбуючись про те, що новина, опублікована віце-адміралом Ейлмент Трейсі, змусить Церкву Вічної Богині вважати його Безликим. Це було пов'язано з тим, що він не планував подорожувати маршрутами лову китів, щоб знайти русалок, які були віруючими в Богиню. Він планував вирушити до небезпечного регіону, найдальшого на схід від моря Соні.
,
Що стосується безпеки на архіпелазі Гаргас, то йому не було про що турбуватися. Це була колонія імперії Фейсак. Єдиною законною церквою була Церква Бога Бою. Вони були ворогами з Церквою Богині Вічної Ночі.
= .
Спочатку Кляйн хвилювався, що зустріне тут багато Безликих, зустрівши сім або вісім Безликих, просто зайшовши по сусідству, щоб насолодитися китовою кухнею. Однак після серйозних роздумів він раціонально виключив таку можливість.
, . 8 6 . , 5,000- . ,
По-перше, Потойбіччя від шляху Провидця спочатку було рідкістю. Кляйн зустрічався лише з трьома Потойбіччям, які перебували за межами Послідовності 8, а по-друге, Послідовність 6 Потойбіччя не була широко помічена. Навіть на ігровому майданчику для піратів ті, хто мав 5 000-фунтові нагороди, вважалися рідкісними істотами. По-третє, після того, як Безликий мав багато приготувань, вони шукали русалок на китобійному човні. Вони або почнуть вірити в Богиню, або опустяться на дно океану, або стануть науковими співробітниками. В іншому випадку надзвичайно розумні скористалися б можливістю і успішно просунулися б вперед, перш ніж благополучно піти. Дуже рідко вони затримувалися на архіпелазі Гаргас надовго.
У всьому Насі, за винятком мене, не було б більше двох Безликих Кляйнів, які поправляли свій одяг, оскільки він не поспішав зв'язуватися з адміралом зірок Каттлеєю. Він вийшов на вулиці в гарному настрої і почав шукати делікатеси відповідно до того, що чув у своїх подорожах.
.
Сирі скибочки кита-білухи, смажений стейк з кита, китовий жир зі шкірою, смажене китове м'ясо Як звичайний мандрівник, ресторан Кляйн тричі стрибнув і спробував різну їжу.
= = =
Не погано. Він досить унікальний і не дуже рибний. Натомість це дуже апетитно і звабливо, що Берп Кляйн прикрив рота, коли виходив на вулицю. Він виявив, що вуличних ліхтарів було мало, але світло від будинків, розташованих уздовж вулиць, було яскравим. До певної міри вони зменшили нічну темряву.
,
Крижаний вітер пройшов через океан, змусивши Кляйна підняти руку, щоб підперти комір. Сині запонки мали стриманий блиск, оскільки вони були глибоко встромлені в його зап'ястя.
= =
У порівнянні з каблучками, такі предмети, як запонки, більше підходили до образу Германа Горобця. Тому Кляйн не звинувачував ремісника в тому, що він вніс зміни без його дозволу.
, =
Що стосується губної гармошки, яка фіксувала ритуал виклику істоти духовного світу, то вона повністю відповідала внутрішнім намірам Кляйна. Його можна було використовувати півтора року. Він був сріблястого кольору, вишуканий і красивий.
, — .
Отримавши губну гармошку, Кляйн уявив собі таку сцену — божевільного і могутнього авантюриста, який грає сумну мелодію на губній гармошці в тиху ніч при темному місячному світлі біля борту човна.
, =
На жаль, губна гармоніка не могла видавати жодного звуку, і її можна було використовувати лише для виклику Рейнетт Тінекерр.
=
Нерозбірливо похитавши головою, Кляйн неухильно йшов порожніми і холодними вулицями Наса, перш ніж повернутися до свого заїжджого двору.
=
Використовуючи сон, щоб привести себе в оптимальний стан, він наступного ранку вирушив на вулицю Грей Ембер і зайшов до магазину під назвою «Танець гарячих китів».
.
Побачивши засмученого начальника, який був на голову вищий за нього, Кляйн постукав по прилавку і сказав фейсаком: «Китове масло».
= - .
На обличчі боса були наклеєні зморшки, але він був одягнений лише в пальто зі шкіри кита-білухи. Світлі візерунки мали дивну красу.
? =
Скільки? Начальник випивав великі ковтки спиртного, не звертаючи уваги на безладне розміщення товарів.
=
Півтора відра, Кляйн відповів за заздалегідь визначеним секретним паролем.
.
Пияцтво боса миттєво сповільнилося, коли він поставив чашку з коричнево-зеленим алкоголем на барну стійку.
?
Хочете спробувати? Він у багато разів чистіший, ніж Непот. Вона вважається коханкою всіх чоловіків Фейсака.
= - .
Це був дистильований лікер, який є фірмовою стравою Фейсака. Його варять з картоплею або зерном. Чистота алкоголю була високою, такою ж стимулюючою і відомою, як і Вспиш. У порівнянні з кривавим вином Соні його ціна була досить низькою, і воно дуже подобалося звичайним фейсакам.
У цьому немає потреби. Кляйн похитав головою.
.
Начальник посміхнувся.
?
Який ти чоловік, якщо не п'єш Непот?
?
У Лоені є лише жінки?
.
Він пробурмотів, перш ніж випити ще один ковток.
?
Хто вас тут познайомив?
=
Пані Гермузес, Кляйн сказала ім'я в стилі місцевих звичаїв.
=
Начальник видихнув, змусивши сильний запах дистильованого спиртного затриматися в повітрі.
=
Він похитнувся, підводячись, як білий ведмідь, що виступає в цирку.
=
Давши працівнику магазину вказівки, він привів Кляйна до крихітної кімнати на другому поверсі складу позаду.
Дозвольте мені його пошукати. Подивимося, як пробурмотів бос, присідаючи.
.
Кляйн контролював посмикування м'язів обличчя, згадуючи поширений жарт у королівстві Лоен.
? .
Коли фейсак не п'яний? Коли він в утробі матері.
=
Трохи почекавши, Кляйн побачив, як бос