Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
Даніц повернув голову, щоб зазирнути в крамницю трав, насилу стримуючи сміх.
? ! .
Що це за петекар? Він навіть не може відрізнити недуги, які випускає Недуга Діва! — радісно подумав він.
.
Коли пухкенький аптекар не отримував відповіді, він тупо відчиняв кілька шаф, діставав якісь звичайні або дивні трави та панцири комах, запихав їх у паперовий пакет і передавав.
Покладіть все це в воду і варіть півгодини. Випийте рідину, яка залишилася.
4 .
4 солі.
.
Це трохи дорого, Кляйн глянув на Даніца.
.
Останній одразу виводив гроші автоматично.
? .
Коли пухкий аптекар збирав гроші, він зігнув спину і придушив голос, щоб сказати з усмішкою: «У мене є ліки, які можуть допомогти вам виділитися в цій області». Такий, в який доданий порошок мумії. Воно треба? Я гарантую вам, що ви залишитеся задоволені.
=
Я знаю, що ти можеш бути дуже сильною, але чоловіки завжди прагнуть бути сильнішими.
, .
По-перше, мені потрібно, щоб дівчина Кляйн холодно похитав головою і відхилив рекомендацію пухкого аптекаря.
.
Пухкенький аптекар розчаровано випрямив спину.
, ?
Він перевів погляд і оцінив обох, перш ніж запитати: «Ви обоє шукачі пригод?»
, .
Так, Кляйн відповів просто.
.
Пухкий аптекар потер руки і сказав: «У мене є прохання, але вам заплатять тільки після його виконання».
? .
Наскільки велика винагорода? Кляйн ущипнув його за ніс.
100 ! ,
100 фунтів! — вигукнув пухкенький аптекар, коли його серце боліло за гроші. Допоможіть мені знайти когось. Його звуть Рой Кінг. Він мій учитель. Він змусив мене зустрітися з ним тут, але я не бачив його після кількох місяців очікування. І я не маю можливості з ним зв'язатися.
—! ? .
Чи є портрет — Кашель! Чи фотографію? — поцікавився Кляйн.
.
Пухкенький Аптекар дістав фотографію з потаємного мішечка за талію і передав її.
.
Це був відносно молодий чоловік. Його волосся було акуратно зачесане назад і він носив окуляри. Він виглядав дуже джентльменським.
? .
Ваш учитель? — спитав Кляйн.
Я можу в це повірити, якщо ти вчитель
, =
Пухкенький аптекар сухо кашлянув і сказав: "Йому не менше шістдесяти, але він виглядає молодим".
? .
Потойбічна сила чи містичний предмет? Кляйн задумливо кивнув і почав розпитувати про подробиці.
=
Переконавшись, що немає жодних предметів, які він міг би використовувати для ворожіння, він взяв паперовий пакет і вийшов з магазину.
=
Після того, як він зник з провулка, сова, що стояла на пухкому плечі Аптекаря, раптом сказала: "Дарквілл, цей хлопець може знати тебе".
586 -
Володар таємниць - Глава 586 - Прощання і прощання
586
Розділ 586 Прощання і прощання
? ? .
Що? Він мене знає? пухкий аптекар Дарквілл був стривожений, коли прошепотів у відповідь.
=
Круглі очі сови подивилися вперед і сказали: «Я помітив, що він явно зупинився на дві секунди в той момент, коли побачив вас, коли увійшов».
? .
Можливо, він думає, що хтось, як я, не відповідає його образу аптекаря? — заперечив пухкий аптекар.
.
Сова розправила крила і приземлилася.
.
Підходьте самі, якщо хочете так думати.
? .
Які книги ви читали останнім часом? Жир на пухкому обличчі аптекаря затремтів.
=
Сова відповіла суворо і серйозно: «Моє читання ґрунтується на ваших стандартах знань, наприклад, про футбол».
,
На жаль, слова, які ви розумієте і можете навчити мене, обмежені. У мене немає іншого вибору, окрім як читати популярні романи, які мають менші вимоги до словникового запасу.
, .
Крім того, всі вони висвітлені в газеті.
.
— засміявся Дарквілл.
Пізніше куплю кулінарну книгу з рецептами. Він називається «Путівник по кулінарним методам птахів Східного Балама».
?
Не дочекавшись відповіді, вираз його обличчя потьмянів, і він пробурмотів сам до себе: «Він мене знає?» Він схожий на стандартного чоловіка Лоена. Більше половини його крові – це принаймні Лоен.
. ,
Я використовував фальшиве ім'я, щоб зупинитися в кількох містах Лоена. Не дивно, що він його впізнає. Але мені все одно потрібно бути насторожі. Якщо я не отримаю жодних звісток про Старого до березня, то я мушу покинути це місце
=
Сказавши це, він повернув голову, щоб подивитися на сову, яка сиділа у нього на плечі.
=
Іноді ви все ще досить корисні.
, ‘ , ! .
Ні, твої очі і мова твого тіла говорять мені, що твої справжні думки - це "чорт забирай". Я хотів купити вихованця, який допоможе мені перемогти монстрів і гангстерів. Я шукав інгредієнти рецепту зілля за стандартами дракона, але в підсумку отримав дурну пташку, яка вміє лише читати газети та п'єси. Чорт забирай. Я хочу запхати йому в горло ще одне зілля!» — повторювала сова, як папуга, імітуючи тон пухкого аптекаря.
.
Вираз обличчя Дарквілла застиг на кілька секунд, перш ніж він засміявся.
, !
Добре, що ти знаєш цю дурну пташку!
, !
Якби у мене не було здібностей приборкувача звірів, ви б не впоралися навіть з жодним зіллям!
=
У трав'яному магазині чоловік і птах замовкли.
, ? .
Через деякий час сова зробила вигляд, ніби нічого не сталося, і запитала: «Дарквілл, невже це спрацює?» Ви вже довірили це десяткам шукачів пригод.
= = !
Я не вмію знаходити людей, тому можу довірити це тільки комусь іншому. Крім того, вони повинні знайти і підтвердити місцезнаходження старого, перш ніж я зроблю оплату. Мені навіть не потрібно витрачати жодної копійки! пухкенький аптекар цокнув, як він сказав, перш ніж зітхнути. Старий завжди називає себе щасливчиком і переможцем долі. З ним має бути все гаразд
? =
Чи дійсно ліки, зварені з цього, будуть ефективними? Повертаючись на кареті до , Даніц подивився на паперовий пакет поруч із Кляйном.
, - , -
Всередині були чорні трави, панцир комах дивної форми та квіти дивного кольору. Здавалося, що це не є чимось надійним.
.
Кляйн кивнув.
.
Так.
.
Ви його не випили, – підсвідомо заперечив Даніц.
.