Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
=
Кляйн перевів погляд на Даніца вгору і спокійно сказав: Добре.
= =
Від імені капітана я дякую вам за те, що ви прийняли запрошення. Даніц полегшено зітхнув і засяяв, полегшивши брови.
=
Кляйн поглянув на настінний годинник і сказав: "Я спочатку піду до вбиральні".
? ? .
Вирушайте до вбиральні? Ти маєш на увазі, що плануєш піти пізніше, щоб купити для мене квиток? Погляд Даніца стежив за тілом Германа Горобця, коли він різко читав між рядків.
.
Після того, як Кляйн скористався духом, щоб підтвердити те, що було над сірим туманом, він вимив руки, вийшов з убиральні і сказав Даніцу: «Ходімо».
? .
Мене? Даніц показав на себе.
.
Кляйн одягнув пальто і кивнув.
, ? =
У цьому немає потреби, чи не так? Ви можете безпосередньо знайти Елланда і попросити його допомогти нам купити два квитки У цьому рідкісному випадку Даніц щиро надав пропозицію.
Кляйн холодно ковзнув поглядом по ньому і не сказав ні слова. Він одягнув капелюха і вийшов за двері.
.
Даніц здригнувся і проковтнув свою другу пропозицію купити фальшиві документи, що посвідчують особу, і використати здатність Германа Горобця змінювати зовнішність, щоб купити два квитки через офіційні канали.
.
Він ще раз обмотав його шарфом і натиснув на шапку, а потім швидко пішов за Германом Горобцем.
=
Через майже двадцять хвилин Кляйн показав уперед, де зчинився галасливий переполох.
?
Чи є вона?
.
Це був бар «Морські водорості», де Даніц не зміг придбати скальповані квитки.
.
Так, Даніц ніколи не очікував, що вони закружляють, і на мить був приголомшений.
, ; =
По дорозі він приблизно описав свій ранній досвід; тому він не був упевнений, чому Герман Горобець повернеться сюди.
?
Посеред своєї думки йому раптом спало на думку: «А-ти збираєшся помститися за мене?»
= .
Цей хлопець може бути божевільним, але він досить добрий зі своїми друзями. Його вчинок у гавані Бансі заради Елланда та інших є прикладом, над яким Даніц не міг не замислитися з цього приводу.
Кляйн кинув на нього погляд і не сказав ні слова. Він розширив свої кроки і зайшов до бару з водоростями.
.
Насправді немає потреби йти за Даніцем, оскільки він слабко вмовляв його.
, , !
На його думку, якби він не боявся загострювати цю справу, він би запекв цю купу покидьків, що завдають ударів у спину, в цемент і занурив би їх на дно моря!
.
Бар був галасливим і жвавим, у ньому лунала місцева музика, викликаючи відчуття трансу.
.
Даніц серйозно обстежив місцевість, намагаючись знайти групу ударів у спину, а також сумнозвісного пірата .
=
Це Деніель, Даніц недбало представив торговця на чорному ринку.
Як шкода, що це місце занадто хаотичне. Я поняття не маю, чи ця група людей все ще поруч, подумав він з деяким жалем.
.
Кляйн провів поглядом і правою рукою торкнувся Повзучого Голоду.
.
Він повернув голову і подивився на Даніца, сказавши зі своїм звичайним виразом обличчя: "Зніми хустку".
.
Його тон був схожий на те, як він наказав Даніцу купити келих пива.
? .
Ах? Даніц був приголомшений на місці, коли думав, чи не почув він щось погане.
,
Кляйн розширив кінці рота і сказав: "Зніми шарф". Не змушуйте мене повторювати тричі.
.
Чому Даніц захлинувся під крижаним холодом і божевільним поглядом.
, 5,500 =
Він спантеличено зняв шарф, і в нього з'явилося незрозуміле відчуття, що люди навколо нього придивляються до нього, а також впізнають у ньому великого пірата вартістю 5500 фунтів стерлінгів, Палаючого Даніца.
=
Кляйн зберігав свою посмішку, яка приховувала божевілля, і продовжував повчати: «Зніми шапку».
.
Підійдіть і купіть квиток.
,
В одну мить Даніц відчув, ніби в нього вдарила блискавка. Він ледь не підскочив.
=
Мене впізнають Під поглядом Германа Горобця його голос ставав все м'якшим і м'якшим.
=
На той момент він уже зрозумів, що задумав Герман Горобець.
5,500 ! ! . , ? ! .
Він хоче використати мою вартість як 5500 фунтів як наживку, щоб виловити цих жадібних піратів і можновладців, які стоять за цими бандами! Догшт! Подумати, що хвилину тому я думав, що він добре ставиться до своїх друзів. Ні, чому я взагалі вважаю його своїм другом? Цей син бч! Даніц продовжував внутрішньо лаятися вульгарними словами.
.
Він не міг чинити опору, бо знав, наскільки божевільним був Герман Горобець.
!
Це був божевільний, який навіть думав полювати на піратського адмірала!
. =
Даніц показав викривлену посмішку. Повільно повернувши голову назад, він зняв кашкета і повільно пішов до Деніеля.
=
Навколо нього погляди промайнули повз нього і зупинилися на дві секунди, перш ніж відійти.
=
Коли п'яниці віддалялися від нього, наче відступаюча хвиля, вони відкрили йому широку стежку, наче океан розколовся.
=
Побачивши їхню реакцію, Даніц був здивований таким поворотом подій, незважаючи на свій жах і занепокоєння.
? ? , =
Це сила великого пірата? Ось як це – бути в центрі уваги? Чорт забирай, я почув, як хтось вимовив моє ім'я. Хтось шепоче, Палаючий Даніц знав, що його впізнали. Стурбовано йдучи вперед, він опустив руки і приготувався до бою.
? !
Серед натовпу випалив Блакитноокий Міт, Даніц? Палаючий Даніц!
! 5,500 !
Його підлеглі обмінялися поглядами і схвильовано сказали: «Шеф, це справді Палаючий Даніц! 5,500 фунтів стерлінгів!
?
Атакуємо?
=
Міт примружив блакитно-блакитні очі і підняв ліву руку, ляснувши підлеглого по потилиці.
!
Ти дурний!
, !
Якби Палаючий Даніц був таким дурнем, як ви, його б убили багато разів!
! ?
Він наважився з'явитися тут, бо не боїться, що на нього нападуть! За ним ховається сила?
.
Міт раптом відчув жах, озирнувшись.
, !
Він підозрював, що віце-адмірал Айсберг Едвіна Едвардс таємно прибула до Міста Щедрості, Баям!
, - =
Крізь щілини між натовпом він побачив молодого джентльмена в чорному двобортному сюртуку. Він був одягнений у напівциліндр, мав чорне волосся та карі очі. Він виглядав худим, але мав скошене обличчя.
=
Без будь-яких слів духовне сприйняття Міта підказувало йому, що це жахливе існування.
, !
Його високе духовне чуття раніше приносило йому численні неприємності, але воно також допомагало йому успішно уникати ще більшої небезпеки!
!
Пішли! Він придушив