Українська література » Фентезі » Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Террі Гудкайнд

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Террі Гудкайнд
що Палацу Пророків більше не існує, а багато Сестер — рабині Імперського Ордена.

Бердіна підняла руку, вказуючи навколо себе.

— Лорд Рал робить можливим все це. Він дає нам батьківщину. Він — магія проти магії. Під його правлінням ми в безпеці. Колись у минулому наші правителі сприймали Посвяту як демонстрацію рабства, хоча проведення цього обряду насправді є нічим іншим, як актом поваги.

Роздратування Верни ось-ось готове було вирватися назовні. Бердіна говорила не про якогось міфічного вождя, не про якогось мудрого старого короля, йшлося про Річарда. Лісового провідника Річарда.

Слідом за спалахом обурення прийшов сором за такі недобрі думки. Річард завжди боровся за те, що вважав правильним. Він завжди був готовий ризикувати життям за свої благородні переконання. Він був тим, про кого говорило пророцтво. Він був названий Шукачем. Він був лордом Ралом, Несучим Смерть, тим, хто весь світ перевернув догори дном. Через Річарда Верна стала аббатисою, хоча все ще не знала — благословляти чи проклинати його за це.

А ще Річард був їх останньою надією.

— Добре. Але якщо він не поспішить приєднатися до нас, щоб повести армію Д'хари в останню битву, не залишиться нікого, щоб зберігати йому вірність.

Бердіна відвела докірливий погляд і рішуче рушила по коридору, який повертав наліво — туди, звідки доносився звук дзвону. — Ми — сталь проти сталі. Лорд Рал — магія проти магії. Якщо він не разом з армією, то лише тому, що повинен захищати нас усіх від темних магічних сил.

— Простодушна дурниця, — бурмотіла Верна, намагаючись не відставати від Морд-Сіт. — Куди ти? — Гукнула вона Бердіні.

— До Посвячення. Ніхто в Палаці не пропускає Посвяти.

— Бердіна, — загарчала Верна, хапаючи Бердіну за руку, — для цього в нас немає часу.

— Це — Посвята. Вона — частина наших обов'язків перед лордом ралом. Для тебе теж буде розумніше піти до посвяти, і можливо тоді ти заспокоїшся.

Верна застигла посеред величезного залу, ошелешено спостерігаючи, як Морд-Сіт гордо рушила геть. Вона ясно пам'ятала той час, коли узи з Річардом були розірвані. Це було недовго, але коли Річард покинув світ живих, захисні узи лорда Рала втратили свою силу.

У той короткий час, коли узи перестали діяти, Джеган пробрався в сни Верни, щоб заволодіти її розумом. Уоррена він теж захопив. Відчувати, що Сноходець контролює її свідомість, було жахливо, але усвідомлювати, що Уоррен так само безпорадний перед ним було ще гірше. Джеган контролював всі їх думки і вчинки. Вони більше не мали власної волі, підкоряючись тільки бажанням соноходця. Спогад про пекучий біль, яким Джеган мучив Уоррена — і її — несподівано залив очі Верни сльозами.

Швидким рухом вона з силою витерла сльози і поспішила слідом за Бердіною. У них було багато важливих справ, але намагаючись вибратися самотужки з обширного лабіринту Народного Палацу вона тільки даремно втратить час. Морд-Сіт потрібна їй, щоб показати дорогу. Якби Верна могла контролювати свій дар, вона могла б легко знайти правильний шлях, але тут, у палаці, її Хань був практично недієвим. Вона змушена була погодитися з Бердіною і тільки сподівалася, що вони не втратять дорогоцінного часу занадто багато.

Лівий коридор проходив під внутрішнім містком з балюстрадою і перилами, вирізаними з сірого мармуру з білими прожилками. Там, де чотири проходи з'єднувалися, знаходився квадратний зал під відкритим небом. У центрі була водойма, обнесена невисоким парапетом з полірованого сірого граніту. З води трохи збоку від центра стирчав величезний валун. На його вершині був встановлений дзвін, очевидно той самий, який і дзвонив, запрошуючи на Посвячення.

Через відсутній дах в приміщення потрапляв невеликий дощ, краплини якого тривожили гладку поверхню водойми. Верна помітила, що підлога в залі злегка нахилена, очевидно, щоб дощова вода стікала в каналізацію. Мокрі глиняні плити були зайвим підтвердженням того, що приміщення дійсно знаходилося під відкритим небом.

Всі присутні опустилися на коліна, повернувшись у бік каменя у водоймі. Бронзовий дзвін видавав тихий звук.

Похмурий настрій Бердіни випарувалося, коли вона побачила, що Верна йде слідом за нею. Вона посміхнулася щасливою усмішкою і зробила дуже дивну річ. Вона потягнулася і взяла Верну за руку.

— Давай підійдемо ближче до водоймища. Там живуть рибки.

— Рибки?

Посмішка Бердіни стала ширше.

— Так. Я люблю цей майданчик з рибками.

Вони впевнено пробралися між стоячими на колінах людьми і підійшли зовсім близько до води. Крізь шар води Верна розгледіла зграйку помаранчевих рибок. Навколо басейну було стільки людей, що вони ледь знайшли містечко для себе.

— Хіба не чудово? — Запитала Бердіна. В цьому місці вона знову відчувала себе маленькою дівчинкою.

Верна пильно подивилася на молоду жінку. — Це — всього лише рибки.

Бердіна спокійно опустилася на коліна на місці, що звільнилося, коли люди поруч трохи посунулися в сторону. Скосивши очі, Верна могла спостерігати, реакцію оточуючих на Морд-Сіт — від спокійного поваги до відвертого страху. Хоча ніхто з цих людей не був наляканий достатньо, щоб піти геть, їм явно не хотілося перебувати настільки близько від Бердіни. Вони були схвильовані тим, що Морд-Сіт бере участь у посвяченні, немов грішник, що кається, і в будь-який момент очікували кровопролиття.

Бердіна через плече оглянулася на Верну і схилилася вперед, спершись руками на плити підлоги. Цей побіжний погляд сказав Верні, що вона повинна зробити те ж саме. Верна бачила, що охорона спостерігає за нею. Це божевілля, вона ж аббатиса Сестер Світла, радник Річарда, одна з його найближчих друзів.

Але охороні це було невідомо.

Верна відмінно знала, що її сила в Палаці майже пропала. Це було спадкове володіння Дому Ралів. Палац був побудований у формі заклинання, розробленого, щоб збільшити силу господаря палацу і відняти, або хоча б зменшити її в інших.

Верна зітхнула і опустилася на коліна, нахиляючись вперед і спираючись на руки, так само, як інші. Вони були поруч з водоймою, але отвір у даху був того ж розміру, що й басейн, тому дощові краплі

Відгуки про книгу Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: