Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
.
Гвардія Бучче.
.
Брандо, чому ти тут? — поблажливим тоном спитав ватажок лицарів.
У мене таке ж питання. Брандо згадав ім'я цієї людини по пам'яті Бреттона, який також був громадянином Бреггс-Сіті, як і він. Через видатні результати в міліцейській підготовці він був обраний для вступу в гвардію і відправлений на кордон Бучче для навчання.
.
Звичайно, це було лише на поверхні. Тому що, яким би видатним не був Бреттон, він не зміг би перевершити Брандо, який був фехтувальником номер один в тій же партії. Але після того, як батько місцевого офіцера заговорив, решта історії, природно, стала більш гладкою.
Він знав про образи між ними, але це були не образи. Щонайбільше вони дивилися один на одного зверхньо.
?
Звичайно, Бреттон відразу ж відкрив рота, як віце-капітан гвардії Букче, я хочу, щоб ви негайно доповіли мені. Чому ви тут?
Гурт лицарів одразу ж пирхнув. Вони знали, що Бреттон лише намагається знайти неприємності для свого співвітчизника. Що стосується звіту, то це був лише привід.
.
Брандо підвів голову.
Примітка автора Як і обіцяв, я зроблю все, що в моїх силах.
, 0 12387 080903091433371
Спасибі , 0 12387 080903091433371 , за щедрі нагороди. Деякі з них є старими друзями, які підтримували мене з часів Ханаану, а деякі є новими друзями, яких я зустрів у Амбері. Хочу подякувати вам за підтримку.
28
Розділ 28
,
Бурхливе полум'я продовжувало горіти, і золотисто-червоне полум'я утворювало лінію, яка поступово темніла на краю обличчя кожної людини.
Брандо підвів голову і серйозно подивився на молодого віце-капітана. Він побачив такий самий серйозний вираз на обличчі співрозмовника Інша сторона стиснула губи і дивилася на нього, не кажучи ні слова, ніби хотів суворим поглядом змусити його підкоритися.
Але неважливо, чи це була Софі, чи Брандо, жоден з них не попався б на цей трюк.
?
Я ополченець з Анкезе. Дозвольте мені запитати капітана Бреттона, з якого часу охоронці Бучче мали повноваження віддавати накази своїм союзникам з інших юрисдикцій? Дозвольте спитати, де ваш наказ про призначення, пане мій?
21
У той момент, коли він відкрив рота, лицар позаду Бреттона був приголомшений. Брандо боровся за Еруїна протягом 21 року, тому він був набагато краще знайомий із законами та правилами цієї країни, ніж ці нахаби.
Молодий віце-капітан на мить замислився і вперто відповів: «Особливі часи вимагають особливого ставлення».
Брандо знав, що інша сторона не може змусити себе визнати поразку, але він не хотів сперечатися з ними. Якби Бреттон не взяв на себе ініціативу накликати на себе неприємності, йому було б ліньки перейматися цією дитячою суперечкою.
.
Я шукаю Фрею та Ірен, ви їх бачили? Він підвів голову і запитав:
Саме це питання найбільше хвилювало Брандо. Навколишнє вогнище, здавалося, запалювали молоді охоронці, але він не міг не думати, що майбутня богиня війни Еруїна не буде так спалена, чи не так? Бреттоне, ти вчинив великий гріх.
Звичайно, це була лише думка.
Але Бреттон відчував, що безтурботний тон Бренделя був зарозумілим, але він справді не міг придумати, чим можна було б пишатися від людини, яка впала в немилість і якій не було добре на світі. Він придушив огиду в серці і відкрив рота, Фрейя? Третя міліцейська ескадрилья? Що вона з тобою робить?
Брандо міг сказати, що цей хлопець мав гарне враження про Фрею, але його недружній тон змушував його почуватися ніяково. Як то кажуть, навіть глиняний Бодхісаттва має характер.
Капітане Бреттон, це моя свобода вибирати, з ким я хочу бути. Що стосується того, що я тут роблю, то боюся, що я такий же, як і ви. Не думай, що я не знаю, в якій ситуації ти зараз перебуваєш — Він не міг не заперечити.
!
Брат, що це за ставлення?! Молодий чоловік позаду Бреттона сердито вигукнув: Ви просто ополченець. Той, що перед вами, – офіцер гарнізону. Чому ви не випрямляєте поставу?
Брандо був наляканий лайкою, але підвів голову і уважно подивився на співрозмовника.
.
Немов слідкуючи за його поглядом, ряд вершників перед ним став урочистим, немов намагаючись його залякати. Він подивився на п'ятнадцятьох юнаків, які стояли прямо на конях, як ножі. Вони були однаково одягнені у темно-синю військову форму. Їхні обладунки були акуратними та блискучими, демонструючи поведінку елітного війська.
,
Ці молоді люди мають право бути зарозумілими. Це найкраща молодь із сіл і містечок регіону Гринуар. Пройшовши сувору підготовку та відбір, решта з них принаймні близькі до «сили першого рівня».
, 3 20 1 . 1 -
Згідно з правилами Святого Вогняного Собору, людина із середньою силою від 3 до 20 унцій може вважатися такою, що має силу 1-го рівня. Ця система сил 1-го рівня включала всіх білих фехтувальників, чаклунів-учнів і елементалістів-початківців елементалістів на всьому континенті, а також лицарів-зброєносців Святої Церкви і духовенство нижчого рангу.
.
Святий Вогняний Собор використовував Бурштиновий камінь, щоб перевірити чистоту сили кожної людини. Брандо вже бачив подібний інструмент у грі раніше, але в цій грі його використовували . У гравців були прямі дані, тому тестувати їх не було необхідності.
1 60% . 160 17 19 , 20% . 20% .
Раніше він читав деяку інформацію в грі. Він знав, що у всьому Вонде кількість людей, які мали силу 1-го рівня, перевищувала 60% від загальної чисельності населення. Це було пов'язано з тим, що середня тривалість життя тут становила понад 160 років. Однак, якщо звузити діапазон до вікової групи від 17 до 19 років, та ж частка знизиться до 20% або навіть нижче. В Еруані, крім церкви, академій чаклунів і лицарських загонів, більшість з 20% людей служили в гарнізоні.
.
Саме тому він зараз дивився на цих людей.
.
Справді, перед обличчям змішаної групи ополченців ці молоді люди можуть бути зарозумілими. Однак ополчення було ополченням, а Брандо - Брандо. Як людина, яка виросла у вільному світі, він дійсно був аномалією в цьому світі, і йому ніколи не спаде на думку бути нижчим за інших.
–
Це було глибоко вкорінене розуміння сучасної людини – Бог найвеличніший, а я – другий.
.
Тому він холодно дивився на цього хлопця, потай оцінюючи його сили. Хоча його супротивники не були звичайними, Брандо вважав, що не