Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
Ах? Очі Брандо блиснули ноткою здивування. Він ніколи не чув про походження ртутного посоха навіть у грі. Він знав лише, що вперше ця божественна зброя з'явилася в руках Локі, і після незліченних років мовчання вона знову з'явилася на землі Мадари, де росла темрява. Але про її історію і про те, чи належала вона колись Богові, він гадки не мав. Що його здивувало, так це те, що він не очікував, що буде додатковий сюжет. Однак він не знав, як багато знає цей Майстер.
.
Існує більше одного скіпетра Меркурія. Слова Бослі змусили Бренделя завмерти на місці, наче він скам'янів.
?
Що?
Власне, це набір Божественних Артефактів, спокійно сказав Майстер-Ремісник. Раніше я думала, що це просто легенда. Але сьогодні, мій Господи, Ти сказав, що скіпетр Меркурія знову з'явився у світі. Тоді, дуже ймовірно, що легенда стає реальністю. Отже, наступного разу він на мить зупинився і підняв голову, щоб подивитися на юнака. Його каламутні очі, здавалося, стали незвичайно яскравими.
Вогняний скіпетр? Брандо трохи здивувався: що це таке? Сумнів у його серці зростав. Він був упевнений, що досить обізнаний у грі, але поняття не мав, про що говорить Майстер-Ремісник. У нього не було навіть найменшого враження про те, що це таке. Логічно було сказати, що як тільки з'явиться скарб такого рівня, він викличе обурення, як і Меркурійський посох. Незважаючи на те, що Мадара тримав цю новину в таємниці, знадобився лише рік, щоб вона була підтверджена серед гравців.
Пане мій, чи чули ви легенду про чотирьох мудреців?
Звичайно ж, Брандо кивнув Королю Полум'я Гретель, Імператриці Вітру Сен-Осоль, Верховному жерцю Фанзіну і Святій Елеранті. Як я міг не знати?
, -
Очі Бослі блиснули, немов його погляд перенісся на тисячу років назад, в епоху Війни Святих Святих. Він ностальгічним тоном сказав, що Гретель, Сен-Осоль, Фанзен і Елеранта здобули визнання древніх королів, щоб перемогти Темного Дракона. Він повернувся назад Ця подія записана в епічній поемі Круза про створення світу «Поема небес». Пане мій, ви повинні знати про це, чи не так?
. -
Четверо «Пустельників» перемогли «Імператора» в темряві, підсвідомо пробурмотів Брендель. Однак він раптом злякався. У темряві, під яскравим повним місяцем, перед його очима з'явилася непроглядна чорна вежа, що простягалася в небо. Йому здавалося, що він стоїть на величезній землі, дивлячись на нескінченну вежу, що пробивається прямо в хмари. Почуття нікчемності наче виникло спонтанно. Він не міг не похитати головою, щоб витрусити ілюзію з голови, і тоді вся його особистість повернулася до реальності.
Пане мій? — тихо запитала Скарлет, побачивши на лобі Брандо дрібні краплі поту, що блищали при світлі смолоскипа.
?
Але Брандо похитав головою, показуючи, що нічого страшного немає. Він глибоко вдихнув. Його серце невиразно сумнівалося, але він тільки питав, я знаю, а потім?
.
Бослі глянув на нього: Чотири Пустельники винесли чотири Божественні Артефакти з Долин Древніх Королів. Це Скіпетр Полум'я, Одерфейс.
���
Чекати
?
Брандо крикнув Одерфейс? Хіба це не меч Короля Полум'я Гретель, повна назва Меча Полум'я? Коли він побачив, що майстер дивиться на нього, не рухаючись, раптом зреагував. Він не міг не підсвідомо дивитися на Перстень Вітру Імператриці на руці. Отже, Кільце Гідри Імператриці Вітру, Божественна Сила Орамісол, Священний Спис Порожнечі, це ?
.
Бослі кивнув.
Молодий лорд якусь мить мовчав: звідки ви це знали, гросмейстер Бослі?
Бослі подивився на нього і прошепотів: Мій пане, як ви думаєте, чи може цей старий довіряти вам?
Брандо на мить помовчав, потім зітхнув і кивнув, я розумію. Але гросмейстер Бослі, що ви думаєте про мою попередню пропозицію?
Перед цим у мене є питання, мій лорд, відповів Бослі Оскільки ви знаєте, що символізує Посох Меркурія, і що Еруїн йде по краю скелі, чому у вас є впевненість оживити Еруїна?
У мене немає впевненості, відповів Брандо, не вагаючись, Але це не важливо. Після Війни Чорної Троянди громадянська війна Еруїна ось-ось спалахне. Але тепер я вирішив стати на бік королівської родини Корвадо. Герцог Аррек збирається оголосити про свою підтримку кронпринца, і принцеса опинилася в небезпечному становищі. Я сподіваюся простягнути їй руку допомоги. Навіть якщо ви назвете мене членом королівської сім'ї, це не має значення.
Бослі розгублено подивився на нього: Якщо це так, чому б вам не приєднатися до нас? Ви не розумієте принцип сили в цифрах?
.
Я вже говорив про це раніше, Брандо відповів, що у мене є своя позиція, і у мене свій власний спосіб ведення справ.
?
Вибачте мене за відвертість, але я не зовсім розумію, Бослі похитав головою У смертних є свої мотиви, а як же ви, мій лорд?
?
Мої мотиви? Молодий пан усміхнувся Мій мотив такий: якщо я нічого не зроблю, навіщо мені сюди йти?
Бослі був здивований. Він не зрозумів слів Брандо, або, можливо, ніколи не зрозуміє значення слів Брандо. Він уважно подивився на юнака і повільно сказав: І все-таки, що ви хочете, щоб старий чоловік, який однією ногою в могилі, як я, зробив для вас,? Якщо це зможе допомогти королівській родині Корвадо, цей старий слуга без вагань пройде крізь вогонь і воду. Але знову ж таки, якщо мій пан хоче зібрати приватну армію, я впевнений, що вам не бракує такого коваля, як я. Він на мить зупинився Наскільки мені відомо, в Абісі є не менше п'яти спеціалізованих майстерень. Як володар королівства, я впевнений, що у вас не буде головного болю через таку дрібницю, чи не так?
Брандо подивився на впертого старого і відчув, як починає боліти голова. Він не міг зрозуміти, як гнила королівська сім'я Корвадо все ще може мати таких вірних підданих. Але він також розумів, що його фундамент ще неглибокий. Він міг лише сказати, що він на боці принцеси, тому похитав головою гросмейстера Бослі, нормальні обладунки дістати неважко. Але обладунки білого лева Еруїна Тільки такий королівський коваль, як ви, знав би, як це зробити, чи не так?
Обладунки Білого Лева! Бослі з недовірою подивився на Брандо: Легкий фехтувальник Еруїна: Ти хочеш сформувати справжню армію?
Брандо кивнув, але раптом насупився.
.
Він відчув, як Філософський камінь у його кишені знову завібрував.
.
Якщо ви хочете знати, що буде далі, перейдіть до розділу, щоб прочитати більше розділів.
250
Розділ 250
Тірст підвів