Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
Еке опустив голову і з ніжністю прошепотів на вухо дружині.
Юра лагідно посміхнувся: Ти знову турбуєш його, Еке.
.
Якби я не покликав його сюди, цей хитрий лис королівства бився б з нами. Він сказав, що буде виховувати нашу доньку сам, щоб вона не була такою слабкою, як я, в майбутньому.
,
Ти зовсім не слабкий, – підвів очі Юра і відповів. Хоча вона не бачила, вона все одно бачила обличчя свого чоловіка Ти справжній чоловік, Еке.
.
Еке мовчки посміхнувся.
У натовпі внизу Гаруз з деяким здивуванням подивився на маленьку дівчинку, що стояла перед ним, приблизно того ж віку, що й він.
,
Це була красива, схожа на порцелянову ляльку, дещо зарозуміла дівчинка. У неї була пара яскравих очей, світло-фіолетове волосся, і вона була одягнена в лялькову сукню. Вона нахилила голову і подивилася на майбутнього короля Еруїна.
Ви щоразу їсте таку розкішну їжу? Ти такий багатий.
Це ти! — ледь не вигукнув Гаруз.
!
Мене звати Мікая. Минулого разу в містечку мілководдя, дякую за гостинність, але у мене справді не так багато грошей. Ти ж не будеш просити мене пригостити тебе у відповідь? Коли дівчинка заговорила, вона вийняла свою порожню кишеню, ніби доводячи свої слова.
Ти, чому ти тут?
Тому що я місцевий. Хіба це не очевидно?
Гаруз озирнувся на інших, але панни Лисмєки ніде не було видно. Ймовірно, вона ходила по магазинах зі своїми темними супутниками-ельфами, а Шита, ймовірно, кудись ходила, щоб вкрасти їжу.
Тільки після цього він повернув назад. Отже, ви знайшли свою сім'ю?
Дівчинка мило зморщила носик. Певно.
?
Певно?
Це означає приблизно так. Вона раптом стала трохи нетерплячою, і її тон був зовсім не таким милим, як минулого разу, коли вони зустрічалися. У вас завжди так багато питань? Ти поблажливий, і мені здається, що ти наказуєш мені.
А я? — трохи винувато спитав Гаруз.
,
Дівчинка кивнула і раптом схопила маленького принца за руку. Іди зі мною.
.
Чекайте, чекайте! Харузу здалося, ніби його раптом щось вдарило, і він так нервував, що йому здавалося, що воно ось-ось вискочить з грудей. Він підсвідомо відчував, що повинен залишитися на бенкеті і чекати, поки інші повернуться і приєднаються до нього, але мимоволі його кроки були легкими, як пір'їнка, коли він пішов за маленькою дівчинкою.
Куди ми йдемо? — спитав він ніяково, коли побачив, що маленька дівчинка тягне його все далі й далі.
Звичайно, щоб врятувати своє життя.
?
Що?
Не встиг він закінчити говорити, як з графського особняка позаду нього раптом долинув гучний шум, і вібрація змусила їх обох полетіти, перекотившись кілька разів, перш ніж вони впали на землю.
Коли Гаруз заціпеніло підвів очі, то побачив лише полум'я, що злітало в небо в тому напрямку. Серед диму було чути крики гостей.
!
Щось сталося!
Серце Харуза затремтіло, і він одразу зрозумів, що сталося.
1452
Розділ 1452
О ні, Шита і містер Каргліз все ще всередині! Подумавши про це, Харузе не звернув уваги на садна на обличчі та руках, підвівся і помчав до графського особняка, але Мікая витягнула ногу і спіткнулася об нього, і він упав обличчям першим.
!
Що ти робиш!? Харузе сердито подивився на витівку Мікаї.
Їхня ціль – ви, невже ви хочете повернутися?
?
Їх?
.
Так. Мікая підняла підборіддя в бік особняка графа, який палав. Харузе озирнувся і побачив кількох вельмож, одягнених як гості, які вибігли з диму, але на їхніх обличчях не було паніки. Натомість вони були спокійні та майже байдужі.
.
Що ще важливіше, у них було таємниче татуювання на щоках, а очі були дивним сріблом у темряві.
Гарузе мало не скрикнув, коли побачив ці нелюдські очі. Він підсвідомо потягнувся до меча, але нічого не торкнувся. Тільки тоді він згадав, що залишив зброю в кімнаті.
Харузе внутрішньо застогнав, але, побачивши, що ці люди кидаються до нього, швидко повернув голову і відчайдушно підморгнув Мікаї, попросивши її йти першою.
.
Але Мікая був незворушний. Вона дивилася, як ті люди підійшли ближче, але вони зупинилися і провела очима по Харузу.
Дивно, де він? Чи бачив я, що він іде цим шляхом?
?
Інша людина мовчала. Він підняв руку, і в цьому напрямку покотилася срібна брижі. Він насупився. Дихання темної магії таке сильне. Чи врятували його відьми?
?
Чи можете ви відстежити їх у напрямку магічного потоку?
?
Хочеш відправитися в Буноссон і битися з відьмами? Давай, повернемося. Маленький принц далеко не може піти. Давайте спочатку перехопимо дівчинку.
.
Ці люди стояли прямо перед його носом і говорили. Харузе відчув, як його серце мало не зупинилося, але він навіть не наважувався дихати.
?
Дочекавшись, поки вони повернуться і підуть, він рясно пітнів, наче його виловили з води. Він ахнув і сказав: Це Буга! Чому вони тут!?
.
Щоб зловити вас, звичайно ж, майбутній король Еруїна.
Харузе здивовано глянув на дівчину. Хто ти?
?
Очевидно, відьма. Хіба ви не чули його тільки зараз?
?
Але скільки вам років?
.
Деякі люди вже були королями, коли були в моєму віці.
.
Я ще не король.
.
Мікая тільки наморщив носа.
Харуз підвівся, змахнув пил з одягу і сказав: «Дякую, що врятував мене, Мікая, але мені ще треба повернутися».
.
Ви будете залицятися до смерті тільки в тому випадку, якщо повернетеся назад.
.
Навіть якщо це так, мені все одно доведеться повернутися. Крім того, якщо їхньою мішенню є я, це не обов'язково безпечно на вулиці. Мушу попередити пана Еке.
.
Я дійсно мушу передати його тобі. Гаразд, я піду з тобою. Мікая також погладила пил зі спідниці своєю маленькою рукою, підвелася і відповіла.
Міс Мікая. Харузе був приголомшений. Вам не потрібно ризикувати зі мною
.
Не намагайтеся випендрюватися. Еруїне, майбутній король, ти збираєшся відмовити мені в допомозі? Дівчинка закотила на нього очі. Харузе втратив дар мови. Дівчинка махнула йому рукою.
Іди сюди.
Її постать зникла в бічному провулку, як кошеня. Гаруз якусь мить вагався, перш ніж піти за ним.
.
У банкетному залі панував безлад. Ще мить тому сцена яскравих вогнів і сміху змінилася сценою паніки.
,
На подвір'ї клубочився густий дим, і всюди здіймалося полум'я. Довгий стіл був перекинутий панічним натовпом. Білосніжна скатертина була розтоптана незліченними слідами. Розбиті чашки і тарілки були розкидані по землі, а фрукти каталися