Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
.
На початку грудня в герцогстві Антобуро знову з'явився старий глава сім'ї Арманд, дід черниці принцеси Магадал і один з дванадцяти заступників маршалів коаліційної армії в останній священній війні, майстер клинка Білого Вовка Блан, викликавши фурор в Срібній бухті і навіть Святому Вогняному соборі.
, -
Колишній віце-маршал коаліційної армії вважався зниклим безвісти майже п'ятдесят років, і майже всі, хто його знав, думали, що він помер. Але несподівано цей легендарний герой знову з'явився в найкритичніший момент світу. Кажуть, що герцогство Антобуро раділо цьому, і народ Крус за вказівкою Святого Вогняного собору знову надав старому герою звання віце-маршала і передав йому командування коаліційною армією на сході району Срібної затоки.
.
У той же час сталася ще одна річ, яка змусила старого імперського канцлера Нідевана, який все ще перебував в районі Алкаш, і хвилюватися, і нервувати. Подейкували, що хтось знайшов сліди його онуки Дельфайн у районі Сілвер-Бей. Відправивши листа принцесі Магадал і отримавши підтвердження, старий, який наближався до кінця свого життя, був настільки схвильований, що ледь не розплакався.
Наприкінці цьогорічної зими здавалося, що все рухається в хорошому напрямку, за винятком тіней, які росли в куточках світу.
.
Але саме в цей час зустріч у Пустелі Чотирьох Територій знову зупинилася.
.
Причина була проста.
.
Буги раптово покинули засідання.
17 .
17 грудня бугасівська делегація раптово оголосила всім сторонам, що тимчасово знімається із засідання і може повернутися в невідомий час.
.
Але нічого не було певним.
,
Що ж до причини, то Срібний Народ, яким би зарозумілим він не був, не згадав про це. Але наступного дня майже всі маги в срібних шатах, які перебували у Вавилонській фортеці, зникли.
, —
Перед тим, як цей інцидент викликав ажіотаж на всій зустрічі, ще одна людина, яка повернулася до Вавилонської фортеці, принесла важливішу новину —
.
Карета в'їхала в Кінгстонський форт.
,
Карета посилено охоронялася, два чотириколісні екіпажі оточили майже тридцять важких кіннотників Кіррлуца. Перш ніж карета зупинилася, слуга підбіг до дверей, відчинив їх і поставив низький табурет, щоб пасажири у вагоні запалили.
Навколишнє середовище навколо форту Кінгстон, природно, значно поступалося імперській столиці, і ці фортеці, розташовані в горах, були з'єднані лише дорогами з вибоїнами. Хоча його вистачало для підтримки мобільності малої кавалерії, його ледве вистачало на лафет.
.
Але пасажир у вагоні, схоже, не надто переймався цим. Вона висунула половину тіла, озирнулася, а потім холодно сказала:
.
Відведи мене до мого батька.
,
Отримавши звістку про приїзд дочки, Недвін-молодший обговорював зі своїм батьком, прем'єр-міністром Недвіном-старшим, значення дивного від'їзду Бугів.
Але коли двері відчинилися, вони побачили, що їхня дочка, яка, очевидно, дуже схудла, махнула рукою, щоб слуга спочатку вийшла з кімнати, потім зачинила за собою двері і сказала їм обом із серйозним обличчям:
Отче, дідусю, будь ласка, негайно опечатайте всю Вавилонську фортецю. Буги раптом пішли, бо в районі Білої гори сталося щось велике.
?
Вагіна?
Ах, мені дуже шкода, Шідо, я відволікся. Вагіна насупилася, дивлячись у бік ельфійської делегації. Вона щойно побачила посланця, який мчав у напрямку делегації, і пов'язала це з дивною атмосферою на зустрічі останніми днями. У неї було невиразне відчуття, що сталося щось велике.
.
Вчена пані поправила окуляри і лише злегка посміхнулася.
.
Це нічого, але треба трохи прискоритися. Пізніше лорд Вероніка та лорд Мангроув використовуватимуть цю пісочницю, ми повинні встановити її до цього часу.
.
Так, міс Лоренна, геніальна дівчина номер один Рушти, яка в юному віці стала заступником командира лицарського полку Імператорського храму, затулила рота і позіхнула. Як дратує. У вчорашній битві ці надокучливі Деревні Шипи втратили кілька фортець у Долині Грейстоун, але сьогодні ми, Круз, повинні допомогти їм повернути їх Ах, я такий сонний.
, é .
Лоренна, наречений молодої леді, Філас, квапливо смикнула її за рукав. Не дозволяйте старому прем'єр-міністру і лорду Валлі почути, як ви це говорите. Цього разу нам обом доведеться заземлитися на тиждень.
.
Хм, Лоренну, здавалося, це не хвилювало. Це правда. Я дуже ненавиджу тусуватися з цими політиками цілий день. Я чув, що Квай і Наша приєдналися до бойових сил на передовій з дозволу лорда Вероніки. Чорт забирай, я так заздрю.
,
Ти дівчина, що такого хорошого в тому, щоб битися і вбивати. Філас не погодився.
Марно. Лоренна глянула на хлопця. Погляньте на пана Брандо, він уже граф у такому юному віці, і він ще тільки з Еруїна.
.
Я теж граф.
Чим можна пишатися як спадковим графом? Чи зможете ви перемогти Її Величність Королеву? Чи зможете ви перемогти Імперію?
Що ж, Філас квапливо похитав головою. Навіть якби у мене була можливість, я б не наважився.
é ó .
Крім того, у вас немає здібностей. Лоренна похитала головою і зітхнула на нареченого. Вона раптом про щось подумала і подивилася на Вагіну. До речі, Вагіно, я чув, що ви, здається, давно знаєте графа Тонігеля.
Ах? Тільки тоді Вагіна схаменулася і квапливо похитала головою. Ах, ну, ми просто знаємо один одного.
.
Вона раптом згадала про свою першу зустріч з Брандо, і хоча заперечувала це, не могла не червоніти.
?
Ти червонієш, Вагіна. Здавалося, що Лоренна відкрила новий континент. Ні в якому разі, не кажіть мені, що вас цікавить цей рахунок?
.
Ні, звичайно, ні. Вагіна квапливо заперечила це голосно. Про що ви говорите, я зустрічався з Брандо лише двічі.
О, Брандо. Геніальна леді Рушта хихикнула. Ви зустрічалися з ним лише двічі, і ви вже так добре з ним знайомі.
!
Лоренна!
?
— вигукнула Вагіна на півдорозі, але друга половина речення раптом застрягла в горлі. Її блакитні очі відкрили недовірливе світло, коли вона здивовано сказала: Міс, міс Делфайн?
Лоренна засміялася. Вагіна, ваше виправдання для зміни теми трохи занадто незграбне. Міс Дельфайн? З таким же успіхом можна сказати міс Вероніка, щоб мені було страшніше.
.
Вираз обличчя Вагіни був надзвичайно дивним. Ні, Лоренно, це правда.
Це правда, не жартуйте навколо. Ця ненависна жінка давно зникла, і тепер я геній номер один для Рушти.
.
Але Лоренна раптом завмерла.
.
Тому що руку обережно поклали їй на плече.
Дорога молодша сестричка Лоренна, то я така дратівлива жінка в твоєму серці? Донька прем'єр-міністра злегка посміхнулася. Хм, геній номер один Рушти?
é .
Фірас