Українська література » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Читаємо онлайн Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
чудовиськ і майже всі таємничі сили.

.

Але вони не знали, що у Вонде немає такого бога, як бог бур. Відповідальною за відділ вітрів і бур була Богиня Північного Вітру, яка давно впала в минулу епоху.

.

Однак ці плітки не вплинули на Брандо. Він знав, що скарги цих матросів відображають погляди людей, які стоять за ними. Звичайно, Третьому Старійшині Примарної Колісниці не знадобилося багато часу, щоб знайти його.

.

Він не мав що сказати цьому хлопцеві, а лише сказав йому: «Нехай Фан Ци прийде до мене».

Третій старійшина був розлючений грубістю Брандо, але нічого не міг вдіяти. Як сказав Брандо, вони були в одному човні. У порівнянні з Брандо, вони ще більше не знали про цей таємничий туман.

.

Господи, чи потрібна Тобі ця людина? Метіша з сумнівом подивилася на Третього Старця, який відходив. Вона знала, що її пан не був неввічливим вельможею. У нього, мабуть, є свої причини, щоб так поводитися з цими людьми.

Дозвольте Дельфайну сказати вам, — відповів Брандо.

.

Метиша обернувся. Дельфайн уже опустила голову і прошепотіла їй на вухо: Це пов'язано з цим. Для розкриття Таємниці Жадеїту потрібна кров верховного роду Дев'яти Феніксів. Наскільки мені відомо, верховний родовід Дев'яти Феніксів вже розділився на Примарну колісницю та Нефритового Фенікса. Я не можу гарантувати, що міс Дельфаєн або Фан Ці зможуть відкрити ворота в Царство Застою.

Сказавши це, вона вдихнула в гостре вухо Метиші.

Принцеса Срібного ельфа здригнулася. Вона обернулася і сердито глянула на жінку.

Поки вони ще перешіптувалися, Брандо вже зупинився.

.

Він зупинився перед величезним скупченням кристалів і подивився вбік. Поки всі ще гадали, на що він дивиться, Брандо раптом підняв руку і вдарив у той бік.

Перш ніж хто-небудь встиг відреагувати, світло поруч зі скупченням кристалів спотворювалося. Просторові брижі, викликані рукою Брандо, потрапили в те місце, де світло було спотворене. Пролунав різкий крик, і в політ полетіла дивна кришталева істота. Він сильно врізався в скупчення кристалів з іншого боку. Після того, як скупчення кристалів було розбите, воно відлетіло назад на п'ять-шість метрів, перш ніж приземлитися на землю.

!

Дивна істота!

Кришталеве скупчення! — вигукнули одночасно Фенікс Хо і Метіша.

?

Стривайте, я зовсім не відчував його присутності. Першою відреагувала Принцеса Срібних Ельфів. Її срібні очі здивовано дивилися на Брандо. Пане мій?

.

Здавалося, що такої речі раніше не існувало. Вона наче з'явилася на рівному місці. Брандо також відреагував. Якби не ви, юний майстер Брандо, навіть я б цього не помітив.

Це паралельні звірі, сказав Фенікс Хуо. Це очі і вуха армії дивних істот. Вони сховаються в просторових проміжках, паралельних нашому світу. Учителю, як ви їх знайшли?

,

Брандо похитав головою. Він зміг знайти їх лише завдяки своїй здатності до темного сприйняття. Як би добре не було заховано Кришталеве Скупчення, воно не змогло обдурити потік магії. У цьому полягала сила Темного Сприйняття. Інакше він не був би в такому захваті, коли вперше отримав цю рису.

.

Іди за мною. Поява Кришталевого Скупчення здійснила його передчуття. Він підняв руку і сказав іншим:

.

Але в цей час Дельфайн раптом подивилася на сяючий аметист в її руці. Вона підняла голову і сказала Брандо: Пане мій, Інкірста сказала, що солдати-скелети на лівому крилі вийшли.

?

Що вийшло?

.

Це означає, що вони вийшли з лісу. Перед ними велика рівнина. Туману там немає.

Як це можливо? Як цей ліс може бути таким тонким? Ми ще навіть не пройшли милю вглиб. — вигукнула На Сінь. Цей ліс має форму пояса?

.

Ні. Брандо похитав головою, наче його не здивували слова Дельфайна. Це не ліс.

?

Це не ліс?

Брандо ступив на землю. Я вже бачив цю кристалізовану землю. Метиша, пам'ятаєш?

Принцеса Срібного Ельфа злегка насупилася, але її очі раптом загорілися. Смертельний морозний ліс! — вигукнула вона тихим голосом.

Поки вони розмовляли, з неба раптом долинув дивний звук. Звук був схожий на те, що щось проходило над їхніми головами, видаючи свистячий звук.

.

Цей звук швидко перетворився на оглушливий. Всі бачили, як з неба падав палаючий метеор і падав прямо в кришталевий ліс.

Злазьте! На Сінь встигла лише попередити, як повітряний потік, змішаний з незліченними гострими кришталевими осколками, вдарив її по обличчю.

Крім Брандо і Френка, на землю повалили майже всіх. Брандо простягнув руку і взяв Дельфайна на руки. При цьому він кинув Халран Гею перед Хіпамірою. Сірий світловий екран одразу заблокував ударну хвилю.

Френк захищав Магадал, пан Лю стояв перед Полум'ям Фенікса, а Метіша змогла захистити себе. Вона обережно стояла позаду Брандо, володарки Білого Туману на плечі.

Гуркіт і хмари, що піднімалися, тривали довго. Коли На Сінь піднялася з землі, вона відчула пекучий біль на обличчі. Вона доторкнулася до нього рукою і не могла втриматися, щоб не вдихнути ковток холодного повітря. На її обличчі було кілька порізів, і воно було повне крові. На щастя, це не була серйозна травма.

Вона підвела очі і побачила, що після того, як дим розвіявся, залишилися тільки Брандо, Френк і Метіша. Крім них, в обіймах Брандо був і Дельфайн. Вона тихенько кашлянула і тихенько вирвалася з обіймів останнього.

?

Що це таке?

.

На Сінь раптом побачила сцену перед собою і не могла не бути шокованою.

.

Місце, де раніше був ліс, тепер перетворилося на велику вирву. У глибині кратера там тихо лежав метеор. Метеор горів полум'ям, а плямиста поверхня падала, відкриваючи кристал, який випромінював яскраве світло.

.

Сомір Кристал.

.

Брандо накинув їй на голову ковдру.

.

Укутайте голову. Не оголюйте рану. Остерігайтеся хвороби кристалізації.

Хоча На Сінь не знала, що таке хвороба кристалізації, принаймні вона знала, що Брандо не буде жартувати з нею в цей час. Вона квапливо загорнула обличчя ковдрою, не звертаючи уваги на роздираючий біль на обличчі.

,

На щастя, вона також була втікачкою в підземному царстві. Вона все ще могла терпіти цей біль.

.

Брандо підвів очі.

За мить Френк і Метіша також підвели очі.

,

Граф, крик Інджирсти долинув ззаду, мабуть, тому, що кристал зв'язку втратив свою функцію, Щось іде з неба. Я втратив групу солдатів-скелетів.

.

Як тільки голос упав.

Сім чи вісім чорних тіней уже прилетіли пліч-о-пліч. Вони прорвалися крізь туман і пронеслися над головами Брандо та інших. В одну мить вони зникли по той бік

Відгуки про книгу Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: