Радіоп'єси - Інгеборг Бахман
45
…Вавилону… — Вавилон — стародавнє місто в Месопотамії, зруйноване ассирійцями.
46
…по Парк Авеню… — Парк Авеню — одна з головних вулиць Мангеттену, яка на перетині з Бродвеєм утворює Юніон сквер.
47
…на 125-ту вулицю в Гарлемі — Гарлем — район Нью-Йорку, столиця афроамериканців та пуерториканців. Відомий своїми злиднями.
48
…святої Катерини зі Сієни… — Сієна — місто в Центральній Італії, в області Тоскана.
49
Потім пішли до Бруклінського мосту… — Бруклін, один із районів Нью-Йорку, на схід від Мангеттену, має найбільшу з усіх районів столиці густоту населення. Підвісний 486-метровий Бруклінський міст через ріку Іст-Рівер, відкритий 1883 р., названий чудом своєї епохи.
50
…до Китайського міста… — Китайське місто — характерним є етнічне розмаїття Нью-Йорку. Вулиця Мотт — головний квартал китайців.
51
…до Вілліджу… — Віллідж — частина Іст-Сайду Мангеттену. Від 1920-го року Віллідж був «артистичною Меккою». Тут багато «позабродвейських» театрів та періодично відбуваються виставки просто неба.
52
…в Центральному парку… — Центральний парк — «зелена оаза» площею 342 га в центрі Мангеттену, яка розділяє його на західну та східну частини. У парку багато тінистих алей, озер, ґротів, фонтанів, статуй, а також музеїв і спортивних майданчиків.
53
Орфей і Еврідіка — одна з найвідоміших любовних пар грецької мітології. Тракійський співак, музикант і поет Орфей наділений магічною силою мистецтва, розчулює своєю грою й співом богів підземного царства, які погодились відпустити з Гадесу його кохану дружину Еврідіку. Однак Орфей назавжди втратив її, озирнувшись дорогою назад. До цієї історії у світовій літературі зверталися Овідій (43 р. до H. X. — 17 р.), P. М. Рільке (1875–1926).
54
Трістан та Ізольда — закохана пара, герої знаменитої кельтської легенди про рицаря Трістана та Ізольду Білокосу з Ірландії, наречену короля Марка з Корнуелу. Унаслідок дії чарівного напою, який Трістан та Ізольда випили разом, вони не можуть жити одне без одного. Найдавніші літературні обробки походять від XII ст. (старофранцузькі поеми). У німецькій літературі до цієї історії кохання зверталися Ґоттфрід фон Страсбурзький (помер близько 1220) та Ріхард Ваґнер (1813–1883).
55
Ромео і Джульєтта — герої однойменної ліричної трагедії Шекспіра (1564–1616). Гинуть внаслідок ворогування родин.
56
Абеляр та Елоїза — славетні коханці доби середньовіччя, трагічна історія яких відтворена в своєрідній автобіографії філософа Абеляра (1079–1142) — «Історії моїх страждань» (1131–1136) та в «Листуванні Абеляра й Елоїзи». До цієї історії кохання звертався Ф. Петрарка (1304–1374).
57
Франческа й Паоло — закохана пара, зображена Данте в «Божественній комедії». Пісня V. 2-ге коло Пекла. Франческа, донька Ґвідо де Полента, синьйора Равенни, перед 1275 р. була видана заміж за некрасивого та кульгавого Джанчотто Малатеста. Коли він дізнався, що дружина покохала його молодшого брата Паоло, то вбив коханців. За Данте, у Пеклі цю любовну пару, навіки поєднану в обіймах, невпинно носить по колу вихор.
58
…коли горда Титанія обіймала осла… — Титанія — головна героїня комедії У. Шекспіра «Сон літньої ночі» (1596).
59
Ах, як добре, що про це ніхто не знає! — Вигук з відомої казки Братів Ґрімм (Якоб, 1785–1863; Вільгельм, 1786*1859) «Румпельштільцхен» зі збірки «Дитячі й родинні казки» (1812).
60
І тоді прийде час. — Див. прим. до с. 53 [у електонній версії — прим. 12 (прим. верстальника)].
61
Багатокабінний відкритий ліфт, який безперервно рухається в одному напрямку.